Harry Potter V� Ph�ng Chứa B� Mật
Người Dịch: L� Lan
Chương 16:
PH�NG CHỨA B� MẬT
Chương [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]
V�o bữa điểm t�m s�ng h�m sau, Ron cay đắng n�i:
-
Hồi tụi m�nh luyện thuốc Đa dịch, tụi m�nh l� la hết giờ ng�y giờ trong
nh� vệ sinh nữ, m� con ma kh�c nh� th� chỉ c�ch tụi m�nh ba buồng tắm
chứ mấy, lẽ ra l�c đ� tụi m�nh đ� c� thể hỏi chị ấy� chứ b�y giờ�
B�y
giờ muốn gặp con ma kh�c nh� Myrtle cũng gian nan hiểm ngh�o kh�ng thua
chuyện đi t�m những con qu�i nhền nhện. L�m sao trốn được c�c gi�o sư
một l�c đủ l�u để lẻn v� nh� vệ sinh nữ, (nh� vệ sinh nữ nh�), đ� vậy
c�i nh� vệ sinh nữ ấy lại nằm kế b�n c�i hiện trường đ� xảy ra cuộc tấn
c�ng đầu ti�n. Nghe ra kh�ng c� kế n�o c� vẻ khả thi cả.
Nhưng
trong tiết học đầu ti�n của buổi học h�m ấy, v�o giờ Biến, một vấn đề
nảy sinh đ� đ�nh văng khỏi đầu �c bọn trẻ mọi �m ảnh của Ph�ng chứa B�
mật. Lần đầu ti�n trong v�ng nhiều tuần lễ nay, bọn trẻ c� một mối lo
lớn hơn mối lo về qu�i vật trong Ph�ng chứa B� mật. A�y l� gi�o sư
McGonagall, sau khi v�o học được mười ph�t, th�ng b�o cho bọn trẻ biết
về lịch thi. Kỳ thi sẽ bắt đầu v�o đầu th�ng s�u, nếu t�nh từ l�c ra
th�ng b�o th� chỉ c�n đ�ng một tuần lễ nữa.
Vừa nghe xong, Seamus r� l�n:
- Thi hả? Tụi m�nh vẫn c�n phải thi nữa hả?
C�
một tiếng nổ lớn đằng sau Harry, v� c�y đũa ph�p của Neville tuột rớt
xuống l�m ti�u một c�i ch�n b�n. Gi�o sư McGonagall lập tức d�ng c�y
đũa ph�p của m�nh h� biến cho c�i ch�n b�n t�i hiện ra. Xong gi�o sư
quay lại ph�a Seamus, nghi�m nghị, lạnh l�ng bảo:
- To�n bộ l� do
khiến nh� trường vẫn phải hoạt động trong những ng�y n�y, ch�nh l� để
cho c�c tr� được học h�nh chu đ�o. V� vậy những kỳ thi vẫn diễn ra như
b�nh thường, v� c� tin rằng tất cả c�c tr� đều sẽ cố gắng học h�nh chăm
chỉ.
Học h�nh chăm chỉ! Harry kh�ng thể n�o nghĩ ra l� vẫn phải thi cử khi m� l�u đ�i đang ở trong t�nh cảnh như vầy.
Khắp ph�ng dậy l�n tiếng r� rầm phản đối khiến gi�o sư McGonagall c�ng th�m c�u kỉnh một c�ch rầu rĩ:
-
Chỉ thị của gi�o sư Dumbledore l� cố hết sức giữ cho trường ch�ng ta
vẫn hoạt động b�nh thường. V�, c� lẽ c� cũng kh�ng cần phải n�i ra,
điều đ� c� nghĩa l� phải bảo đảm được chất lượng học tập trong ni�n học
n�y của c�c tr�, xem c�c tr� tiếp thu được bao nhi�u.
Harry ng�
xuống hai con thỏ trắng m� n� c� nhiệm vụ biến th�nh hai chiếc d�p. N�
đ� học h�nh được bao nhi�u trong ni�n học n�y, t�nh đến nay? Kiến thức
của n� thật kh�ng đủ x�i được cho một kỳ thi.
Vẻ mặt của Ron c�n th� thảm hơn cả Harry. Tr�ng mặt Ron th� cứ như thể n� vừa nhận được lệnh đi v� khu Rừng Cấm m� sống vậy.
Ron giơ c�y đũa ph�p te tua của m�nh l�n m� hỏi Harry:
- Bồ c� thể n�o tưởng tượng ra được l� m�nh sẽ thi b�i ph�p thuật với c�y đũa ph�p n�y kh�ng?
C�y đũa ph�p bắt đầu hu�t s�o v�o von.
Ba ng�y trước kỳ thi thứ nhất, gi�o sư McGonagall lại đưa ra một th�ng b�o kh�c ở bữa điểm t�m. Gi�o sư vừa n�i:
- C� c� một tin tốt l�nh�
� th� cả sảnh đường, thay v� im lặng, đ� vội nhao nhao l�n:
- Thầy Dumbledore trở về!
Một c� b� b�n nh� Ravenclaw th�t l�n:
- Đ� bắt được Người kế vị Slytherin!
C�n Wood th� gầm như sấm nổ:
- Tiếp tục c�c trận thi đấu Quidditch!
Khi sự huy�n n�o lắng xuống, gi�o sư McGonagall n�i:
-
Gi�o sư Sprout đ� b�o cho c� biết l� nh�n s�m nay đ� đủ trưởng th�nh để
thu hoạch v� chế biến. Đ�m nay, ch�ng ta c� thể hồi sinh những người đ�
bị h�a đ�. C� khỏi cần n�i chắc c�c con cũng hiểu, l� một trong những
người bị h�a đ� ấy c� thể sẽ n�i cho ch�ng ta biết ai, hay c�i g�, đ�
tấn c�ng họ. C� hy vọng khi ni�n học kinh khủng n�y kết th�c th� thủ
phạm đ� bị bắt rồi.
Tức th� nổ ra một trận hoan h� ầm ĩ. Harry ng�
qua b�n b�n ăn nh� Slytherin thấy Draco Malfoy chẳng th�m hưởng ứng
cuộc reo mừng n�y, v� Harry kh�ng hề lấy đ� l�m lạ. Tuy nhi�n Ron tỏ ra
vui hơn mấy ng�y qua. N� n�i nhỏ với Harry:
- Vậy l� tụi m�nh cũng
khỏi cần phải hỏi thăm con ma kh�c nh� Myrtle l�m g� h�? C� lẽ Hermione
sẽ c� đủ mọi c�u trả lời khi bạn ấy tỉnh lại. Ch�, để rồi bồ coi, c�
n�ng sẽ đi�n tiết sốt v� l�n khi biết chỉ c�n ba ng�y nữa l� bắt đầu
thi. Suốt thời gian qua Hermione c� được học h�nh g� đ�u. Th� để cho
Hermione cứ h�a đ� c�n hơn hồi sinh c� n�ng trong l�c n�y. Cứ đợi thi
xong rồi hẵng hồi sinh Hermione c� phải l� hay hơn kh�ng?
Vừa l�c
đ�, c� b� Ginny đến ngồi b�n cạnh Ron. Tr�ng c� b� hết sức căng thẳng,
lo �u. Harry để � thấy hai b�n tay c� b� đặt tr�n đ�i một cứ vặn vẹo
nhau một c�ch khổ sở.
�C� chuyện g� vậy?�
Ron vừa m�c th�m ch�o v� dĩa của m�nh vừa hỏi em g�i:
- C� chuyện g� vậy?
Ginny
kh�ng n�i g�, nhưng liếc l�n ng� xuống d�y b�n ăn của nh� Gryffindor
với n�t mặt sợ sệt gợi Harry nhớ đến một người, nhưng n� kh�ng thể nghĩ
ra l� người n�o. Ron vẫn ng� em g�i, bảo:
- Cứ n�i ra đi.
Bỗng
nhi�n Harry sực nghĩ ra Ginny giống ai. C� b� lắc lư tr�n chiếc ghế của
m�nh, tr�ng y chang Dobby khi con gia tinh n�y sắp sửa tiết lộ điều b�
mật bị cấm đo�n.
Ginny cẩn thận tr�nh kh�ng ngước nh�n Harry, lầm bầm n�i:
- Em phải n�i với anh một điều.
Harry hỏi:
- Điều g� vậy?
Ginny c� vẻ như đang đắn đo lựa chọn từ ngữ. Ron sốt ruột hỏi dồn:
- Chuyện g�?
Ginny h� miệng n�i, nhưng chẳng thốt ra được tiếng n�o. Harry chồm tới trước, n�i nhỏ để cho chỉ c� Ron v� Ginny l� nghe được:
- C� phải chuyện li�n quan đến Ph�ng chứa B� mật kh�ng? Em thấy c�i g� đ� phải kh�ng? C� ai đ� đ� h�nh động qu�i gở hả?
Ginny h�t s�u một hơi v� đ�ng l�c c� b� sắp bắt đầu n�i th� Huynh trưởng Percy xuất hiện, tr�ng mệt mỏi xanh xao hết sức:
-
Nếu em đ� ăn xong th� nhường chỗ cho anh, Ginny �. Anh đang đ�i chết
được đ�y. Anh vừa mới xong ca trực tuần tra canh ph�ng ban đ�m.
Ginny
nhảy bắn ra khỏi ghế như thể bị điện giựt. C� b� nh�n trộm Percy với
�nh mắt hoảng sợ, n� tr�nh, v� lỉnh nhanh đi chỗ kh�c. Percy ngồi
xuống, th� tay v�i lấy c�i b�nh tr� đặt giữa b�n.
Ron tức tối n�i:
- Anh Percy! Ginny sắp sửa n�i cho tụi em biết một chuyện quan trọng.
Percy vừa hớp nửa ngụm tr� th� ngừng lại như bị mắc nghẹn. Anh h�ng hắng ho:
- Chuyện b� l�p g� hả?
- Em vừa mới hỏi n� l� n� c� thấy c�i g� bất thường kh�ng, v� n� sắp sửa n�i th�
- O�i, c�i chuyện đ� hả, chẳng c� d�nh d�ng g� tới Ph�ng chứa B� mật hết.
Percy gạt phắt đi. Ron nhướn l�ng m�y hỏi:
- L�m sao anh biết?
-
�, ờ� em phải biết l� h�m nọ Ginny� ờ� t�nh cờ bắt gặp anh đang� đang�
m� th�i, đừng bận t�m chuyện đ� nữa, vấn đề l� n� bắt gặp anh đang l�m
một chuyện m� anh, ờ�, anh nhờ n� giữ k�m gi�m, đừng c� n�i lung tung
cho mọi người biết. Anh phải c�ng nhận l� Ginny rất k�n miệng, biết giữ
lời. M� thực ra th� cũng kh�ng c� g�, thực ra th� anh n�n�
Percy c� vẻ khổ sở hết sức, Harry chưa bao giờ thấy anh tỏ ra như vậy.
Ron to�t miệng cười, gạn hỏi:
- L�c đ� anh bị bắt gặp đang l�m g� hả anh Percy? N�i đi m�, tụi em kh�ng cười anh đ�u.
Percy cũng kh�ng th�m cười:
- Harry, đưa d�m anh mấy ổ b�nh m�. Anh sắp chết v� đ�i rồi.
Harry
vẫn biết l� kh�ng cần tới sự tham gia của tụi n� th� to�n bộ b� mật về
những chuyện xảy ra trong l�u đ�i cũng vẫn c� thể được phanh phui. Tuy
nhi�n, nếu c� cơ hội để tr� chuyện với con ma kh�c nh� Myrtle th� n� sẽ
quyết kh�ng bỏ qua. V� n� kho�i biết chừng n�o khi cơ hội đ� bỗng nảy
ra, v�o giữa buổi s�ng, khi tụi n� đang được thầy Lockhart l�a sang
ph�ng học m�n Lịch sử Ph�p thuật.
Thầy Lockhart l�u nay cứ mỗi lần
bảo đảm với tụi nhỏ l� mọi nguy hiểm đ� qua, th� y như ngay sau đ� một
tai họa kh�c xảy ra ngay, như thể để phủ nhận lời thầy. Lần n�y thầy
cũng hết sức hăng h�i cam đoan l� kh�ng c�n g� đ�ng lo sợ nữa, chuyện
hộ tống bọn học tr� đi trong h�nh lang đến c�c lớp học l� chuyện kh�ng
cần thiết ch�t n�o, c� lẽ tại thầy đ� phải thức nhiều đ�m để tuần tra
canh g�c tr�n tầng lầu thứ tư.
Khi l�a bọn học tr� quẹo qua một kh�c quanh, thầy Lockhart n�i:
-
H�y ghi nhớ lời của ta để nghiệm xem c� đ�ng hay kh�ng nh�. Những lời
đầu ti�n m� những kẻ đ� bị h�a đ� sẽ n�i ra khi tỉnh lại l�: �Ch�nh l�o
Hagrid l� thủ phạm�. Th�nh thực m� n�i, ta kh�ng t�n th�nh gi�o sư
McGonagall lắm về những biện ph�p an ninh kh�ng cần thiết n�y.
Harry vọt miệng n�i:
- Con đồng � với thầy.
Ron kinh ngạc đến nỗi l�m rớt lu�n cuốn s�ch đang cầm tr�n tay.
Thầy Lockhart h�a nh� n�i:
- C�m ơn, Harry.
L�c đ� họ phải đứng lại chờ cho một h�ng d�i học sinh b�n d�i Hufflepuff đi ngang qua. Thầy Lockhart n�i với vẻ độ lượng:
-
Ta chỉ muốn n�i l� c�c thầy c� gi�o thực ra th� cũng đủ chuyện để l�m
rồi, kh�ng cần th�m chuyện đi l�a học sinh v� lớp v� đứng canh g�c suốt
đ�m nữa�
Ron đ� hiểu � của Harry n�n đ�n bắt c�u n�i của thầy Lockhart ngay:
- Đ�ng vậy, thưa thầy. Hay l� thầy cứ để tụi con lại đ�y. Chỉ c�n c� một h�nh lang nữa l� tới rồi�
Thầy Lockhart n�i:
- Ron �, tr� biết đấy, ta nghĩ ta n�n l�m như vậy. Thực t�nh ta cũng phải đi chuẩn bị cho buổi dạy kế tiếp của ta.
Thế l� thầy vội v� đi mất.
Ron khịt mũi, n�i nhỏ:
- Chuẩn bị cho buổi dạy kế tiếp! Thầy đi cuộn t�c th� c�!
D�
sao th� Ron v� Harry cũng c� được cơ hội t�ch ra khỏi đ�m học sinh nh�
Gryffindor đang đi ph�a trước, lỉnh ra sau v� vọt qua một lối nhỏ, vội
v�ng hướng về buồng tắm của con ma kh�c nh� Myrtle.
Hai đứa đang h� hửng t�n tụng nhau về sự th�nh c�ng của �m mưu n�y, th�:
- Harry! Ron! C�c con l�m g� ở đ�y?
Ch�nh l� gi�o sư McGonagall. Hai l�n m�i của c� m�m lại mỏng d�nh chưa từng thấy.
Ron l�ng ba l�ng b�ng:
- Tụi con� ư� a� tụi con� Tụi con định đi� ư� a� đi gặp a� ơ�
Harry nhanh tr� bổ sung ngay:
- Hermione.
Cả Ron v� gi�o sư McGonagall đều nh�n Harry. N� kho�o ch�n Ron một c�i, rồi vội n�i tiếp:
-
Thưa c�, l�u lắm rồi tụi con kh�ng được gặp Hermione. Tụi con t�nh đi�
ơ� lẻn v� bệnh thất, để n�i cho Hermione biết l� nh�n s�m đ� gần d�ng
được rồi v� bảo Hermione ơ� cứ y�n t�m, đừng lo sợ nữa�
Gi�o sư
McGonagall vẫn nh�n Harry chăm chăm, khiến n� tin l� chỉ một t�ch tắc
nữa l� b� sẽ b�ng nổ. Nhưng khi b� cất tiếng n�i, th� giọng b� kh�n
kh�n một c�ch lạ l�ng:
- Dĩ nhi�n�
Harry v� Ron kinh ngạc nh�n giọt nước mắt lấp l�nh ở kh�e mắt của gi�o sư McGonagall. B� n�i tiếp:
-
Dĩ nhi�n l� c� hiểu điều n�y, bạn b� bị nạn như vậy th� thật l� một thử
th�ch lớn� C� hiểu chứ. Ư�, Harry �, dĩ nhi�n con được ph�p đến thăm
Hermione. C� sẽ b�o lại cho gi�o sư Binns biết l� con đi đ�u. Nhớ n�i
với b� Pomfrey l� c� đ� cho ph�p.
Khi Harry v� Ron bước đi, hai
đứa vẫn c�n chưa tin được l� tụi n� lại tho�t được một phen cấm t�c
nữa. Quẹo qua g�c tường, tụi n� c�n nghe r� tiếng sụt xịt mũi của gi�o
sư McGonagall.
Ron nhiệt th�nh n�i:
- Quả l� c�u chuyện hay nhất m� bồ bịa ra được đấy.
Nhưng
tụi n� cũng kh�ng thể n�o kh�ng gh� bệnh thất n�i với b� Pomfrey l�
gi�o sư McGonagall đ� đặc �n cho ph�p tụi n� đến thăm Hermione.
B� Pomfrey cho tụi n� v� một c�ch bất đắc dĩ. B� n�i:
- N�i chuyện với người bị h�a đ� th� c� � nghĩa qu�i g� kia chứ?
Phải
đến khi ngồi xuống b�n cạnh Hermione, hai đứa mới phải c�ng nhận l�
nhận x�t của b� Pomfrey quả l� ch� l�. R� r�ng l� chẳng c� ch�t x�u dấu
hiệu g� cho thấy Hermione biết rằng m�nh đang c� bạn đến thăm, hoặc
hiểu được t� n�o những lời động vi�n an ủi �n cần của tụi n� lải nhải
b�n cạnh giường.
Nh�n vẻ mặt bất động v� hồn của Hermione, Ron buồn s�u sắc:
-
M�nh tự hỏi liệu Hermione c� nh�n thấy ai tấn c�ng m�nh kh�ng? Bởi v�
nếu kẻ đ� len l�n đột nhập chẳng hạn, th� ai m� biết được đ� l� ai chứ?
Nhưng l�c đ� Harry kh�ng nh�n gương mặt Hermione. N� lại ch� � đến
b�n tay phải của b�. B�n tay nắm chặt đặt tr�n chăn đắp ngang m�nh. Khi
Harry c�i xuống gần hơn, n� nh�n thấy một miếng giấy bị v� trong b�n
tay nắm chặt của Hermione.
Nh�n quanh để biết chắc b� Pomfrey kh�ng c� mặt l�c đ�, Harry chỉ cho Ron xem.
Ron th� thầm:
- T�m c�ch lấy n� ra coi.
N� k�o c�i ghế để che chắn cho Harry khuất tầm nh�n của b� Pomfrey.
Đ� l� một trang s�ch x� ra từ một cuốn s�ch rất cũ trong thư viện.
C�ng
việc cũng kh�ng phải dễ. B�n tay của Hermione nắm chặt tờ giấy đến nỗi
Harry e l� m�nh đến phải x� tờ giấy mất. Trong khi Ron bận canh g�c,
Harry loay hoay cạy cục suốt mấy ph�t căng thẳng mới gỡ được mẩu giấy
ra.
Đ� l� một trang s�ch x� ra từ một cuốn s�ch rất cũ trong thư
viện. Harry hăm hở vuốt cho tờ giấy thẳng ra v� c�ng Ron c�i s�t xuống
đọc:
Trong số những �c th� v� qu�i vật đ�ng sợ đi lang thang tr�n
mảnh đất của ch�ng ta, kh�ng c� con n�o lạ l�ng hơn v� nguy hiểm hơn
con Basilisk [(Tử X� � basilik l� con rắn c� c�i nh�n v� hơi thở chết
người trong truyện thần thoại)], c�n được gọi l� Tử X�. Con rắn n�y c�
thể sống đến nhiều trăm năm, v� đạt tới k�ch thước lớn kinh hồn. N�
được ph�i thai trong một c�i trứng g�, nhưng được một con c�c ấp nở ra.
Phương c�ch giết người của n� thật kỳ lạ: ngo�i những chiếc răng nanh
c� nọc độc chết người, tất cả những ai bắt gặp �nh mắt của Tử X�, th�
chỉ một c�i nh�n cũng đủ chết ngay lập tức. Nhền nhện thường trốn chạy
trước khi Tử X� xuất hiện, bởi v� đ� l� kẻ tử th� của ch�ng. V� Tử X�
th� chỉ bỏ chạy khi nghe tiếng g�y của g� trống, tiếng g� trống g�y l�
tai họa ch� tử đối với Tử X�.
Ph�a dưới những d�ng chữ in n�y chỉ c� vỏn vẹn hai chữ viết tay m� Harry nhận ra ngay l� chữ viết của Hermione. �O�ng nước�.
Như thể c� ai đ� vừa bật một ngọn đ�n trong đầu Harry. N� thở hổn hển:
-
Ron, đ�ng l� đ�y rồi. Đ�y đ�ng l� c�u trả lời. Con qu�i vật trong Ph�ng
chứa B� mật ch�nh l� con Tử X�. Một con trăn khổng lồ! Ch�nh v� vậy m�
m�nh nghe được tiếng n�i b� mật khắp l�u đ�i, trong khi kh�ng ai kh�c
c� thể nghe thấy. Đ� l� do m�nh c� khả năng nghe hiểu được X� ngữ.
Harry ngước nh�n những c�i giường chung quanhm vỡ lẽ dần:
-
Tử X� giết người bằng c�ch nh�n v�o mắt họ, nhưng mấy người ở đ�y kh�ng
ai chết � bởi v� kh�ng ai nh�n thẳng v�o mắt n�. Colin nh�n n� qua ống
k�nh m�y chụp h�nh. C�i nh�n của Tử X� đ� đốt ch�t tất cả phim trong
m�y chụp h�nh, c�n Colin th� bị h�a đ�. C�n Justin� Justin hẳn l� nh�n
thấy Tử X� xuy�n qua th�n h�nh trong suốt của Nick Su�t Mất Đầu l� kẻ
l�nh đủ hiệu lực c�i nh�n của Tử X�, nhưng con ma đ�u c� thể chết th�m
lần nữa� C�n Hermione v� chị Huynh trưởng b�n nh� Ravenclaw th� được
ph�t hiện với một c�i gương b�n cạnh. Hẳn l� Hermione đ� nhận ra con
qu�i vật ch�nh l� Tử X�. M�nh d�m c� l� Hermione ngay lập tức đ� khuy�n
bảo người đầu ti�n m� c� b� gặp l� h�y d�ng một c�i gương soi để ng�
chừng c�c g�c tường trước khi đi qua. V� chị b�n nh� Ravenclaw đ� r�t
ra một c�i gương soi� v��
Miệng Ron lại h� hốc ra. N� n�n n�ng hỏi nhỏ:
- C�n B� Noris?
Harry suy nghĩ một hồi, h�nh dung lại cảnh tr� đ�m Hội Ma. N� n�i chậm r�i:
- Nước� S�n buồng tắm của con ma kh�c nh� Myrtle l�c đ� ngập nước. M�nh đo�n l� B� Noris chỉ nh�n thấy b�ng phản chiếu�
Harry hăm hở d� theo tờ giấy trong tay. C�ng đọc kỹ c�ng thấy r� dần. N� đọc to:
-
� tiếng g�y của g� trống l� tai họa ch� tử đối với Tử X�. H�n g� mấy
con g� trống của b�c Hagrid bị giết. Người kế vị Slytherin kh�ng muốn
c� con g� trống n�o quanh quẩn gần l�u đ�i một khi Ph�ng chứa B� mật
được mở ra. Nhền nhện thường trốn chạy trước khi Tử X� xuất hiện! Ho�n
to�n ph� hợp!
Ron vẫn thắc mắc:
- Nhưng l�m c�ch n�o m� Tử X� di chuyển quanh l�u đ�i được? Một con rắn khổng lồ� th� phải c� ai đ� thấy n� chứ?
Nhưng Harry đ� chỉ v�o hai chữ viết tay của Hermione ở cuối trang s�ch bị x� rời. N� n�i:
-
Ống nước. Ống nước� Đ�ng rồi, Ron! N� d�ng hệ thống ống nước để di
chuyển. m�nh nghe tiếng n�i b� ẩn vang l�n từ b�n trong những bức
tường.
Ron th�nh l�nh chụp c�nh tay Harry. Giọng n� kh�c hẳn:
- Lối v�o Ph�ng chứa B� mật! Hổng chừng l� một c�i buồng tắm! Hổng chừng n� ở ngay trong�
Harry tiếp lời:
- � buồng tắm của con ma kh�c nh� Myrtle!
Hai đứa ngồi tr�n ra đ�, kh� tin nổi chuyện đ�, to�n th�n trong t�nh trạng bị k�ch động mạnh. Harry n�i:
-
Điều n�y c� nghĩa l� m�nh kh�ng phải X� Khẩu duy nhất trong trường
Hogwarts. Người kế vị Slytherin cũng l� một X� Khẩu. Nhờ đ� m� hắn điều
khiển được Tử X�.
Ron chớp mắt lia lịa:
- B�y giờ tụi m�nh l�m sao đ�y? Tụi m�nh c� n�n đi gặp trực tiếp gi�o sư McGonagall kh�ng?
Harry đứng phắt dậy:
- Đi! Tụi m�nh đi đến ph�ng gi�o sư đi. Chắc mười ph�t nữa l� c� c� mặt ở đ�. Gần tới giờ ra chơi rồi.
Cả
hai đứa chạy băng băng xuống cầu thang. Để khỏi bị bắt gặp đang đi l�u
b�u ngo�i h�nh lang, Harry v� Ron đi thẳng v� ph�ng gi�o sư l�c đ�
chẳng c� ai. Căn ph�ng n�y rộng lớn, tường đ�ng v�n gỗ, đầy những b�n
ghế gỗ sậm m�u. Harry v� Ron hồi hộp qu�, kh�ng thể ngồi y�n được, đ�nh
đi qua đi lại loanh quanh căn ph�ng.
Nhưng tiếng chu�ng b�o hiệu giờ ra chơi kh�ng bao giờ vang l�n.
Thay
cho tiếng chu�ng l� tiếng ủa gi�o sư McGonagall, đ� được ph�p thuật h�a
để tăng �m l�n nhiều lần, đang vang dội trong khắp c�c h�nh lang:
- Tất cả học sinh trở về ph�ng ngủ của Nh� m�nh ngay. Tất cả c�c gi�o sư, xin mời c�c vị trở về ph�ng gi�o sư ngay lập tức.
Harry xoay m�nh để nh�n Ron tr�n tr�n:
- Chẳng lẽ lại l� một cuộc tấn c�ng nữa? Kh�ng lẽ đ�ng l�c n�y?
Ron kinh h�i hỏi:
- Tụi m�nh l�m g� đ�y? Trở về ph�ng ngủ hả?
- Kh�ng.
Harry nh�n quanh. B�n tr�i c� một c�i tủ, thuộc loại quần �o xấu x�, mắc đầy những tấm �o cho�ng của c�c gi�o sư. N� bảo Ron:
- V� đ�y. Để nghe coi c� chuyện g�. Rồi m�nh sẽ thưa lại những g� tụi m�nh vừa biết được.
Hai
đứa trốn v�o tủ �o kho�c, lắng nghe tiếng ch�n dồn dập của h�ng trăm
người đang bước ph�a tr�n đầu tụi n�. V� rồi c�nh cửa ph�ng gi�o sư mở
ra. Giữa đ�m �o cho�ng bốc m�i mốc, hai đứa trố mắt nh�n c�c thầy c�
đang lần lượt k�o v� ph�ng. Một số tr�ng rất hoang mang, một số th� n�t
sợ h�i kh�ng giấu được tr�n gương mặt. Rồi gi�o sư McGonagall bước v�o.
Gi�o sư l�n tiếng trong căn ph�ng hết sức y�n lặng:
- Lại mới c� một cuộc tấn c�ng nữa xảy ra. Một học sinh đ� bị qu�i vật bắt đem đi. Đem v� ch�nh Ph�ng chứa B� mật.
Gi�o
sư Flitwick k�u r� l�n một tiếng hoảng sợ. Gi�o sư Sprout th� giơ hai
tay l�n bụm miệng. Thầy Snape nắm chặt lưng ghế hỏi lại:
- L�m sao b� biết chắc như thế?
Gi�o sư McGonagall đ�p:
-
Người kế vị Slytherin để lại một th�ng điệp nữa. Ngay ph�a dưới th�ng
điệp thứ nhất. �Bộ xương của con b� sẽ vĩnh viễn nằm trong Ph�ng chứa
B� mật.�
Gi�o sư McGonagall đ� trắng bệch như tờ giấy trắng.
Gi�o sư Flitwick �a kh�c. B� Hooch khuỵu ch�n ng� ngồi xuống một chiếc ghế. B� hỏi:
- Tr� n�o vậy?
Gi�o sư McGonagall đ�p:
- Ginny Weasley.
Harry cảm nhận được Ron lặng lẽ ng� xuống đống �o cho�ng, b�n cạnh n�.
Gi�o sư McGonagall n�i:
-
Ch�ng ta sẽ phải gởi tất cả học sinh về nh� v�o ng�y mai. Vậy l� coi
như trường Hogwarts chấm hết. Cụ Dumbledore lu�n lu�n n�i�
C�nh
cửa ph�ng gi�o sư đột ngột mở ra. Trong một khoảnh khắc hy vọng hoang
đường, Harry đ� cầu cho người bước v�o l� cụ Dumbledore. Nhưng h�a ra
l� thầy Lockhart. �ng tươi cười:
- Ồ, xin lỗi qu� vị� T�i chỉ chợp mắt một t�� Kh�ng biết t�i đ� bỏ lỡ tiết mục g� rồi?
�ng thậm ch� kh�ng để � l� những gi�o sư kh�c đang nh�n �ng với �nh mắt c� thể n�i l� căm gh�t. Thầy Snape bước tới trước:
-
Thật đ�ng người đ�ng việc. Ch�nh đ�y l� cứu tinh! �ng Lockhart �, một
nữ sinh đ� bị qu�i vật bắt c�c rồi. Bắt đem về ch�nh Ph�ng chứa B� mật.
Cuối c�ng cơ hội trổ t�i của �ng cũng đ� đến rồi đ�.
Thầy Lockhart thất thần sắc, người ngợm đều t�i nhợt. Gi�o sư Sprout bồi nhẹ th�m một c�u nữa:
- Đ�ng đ�, �ng Lockhart. Chẳng phải tối h�m qua �ng vừa mới n�i l� �ng biết tỏng t�ng tong lối v�o Ph�ng chứa B� mật l� g�?
Thầy Lockhart lắp bắp:
- T�i� ờ, t�i�
Gi�o sư Flitwick n�i to một c�ch cố �:
- Phải rồi, ch�nh �ng đ� n�i với t�i l� �ng thừa biết r� c�i b� mật g� nằm b�n trong Ph�ng chứa B� mật, đ�ng kh�ng?
- T� t� �i� c� n�i hả? T� t� �i� hổng nhớ.
Thầy Snape khẳng định:
-
T�i c�n nhớ chắc chắn l� �ng n�i �ng rất tiếc đ� kh�ng c� dịp trừng trị
con qu�i vật trước khi l�o Hagrid bị bắt. Chẳng phải ch�nh �ng đ� n�i
l� to�n bộ chuyện n�y thiệt l� lộn xộn, lẽ ra ngay từ đầu nếu người ta
cho �ng được do h�nh động th� t�nh h�nh đ�u đến nỗi n�o, phải kh�ng?
Thầy Lockhart mở to mắt nh�n những gương mặt nặng nề như đeo đ� của đồng nghiệp ngồi chung quanh. �ng cố gắng ph�n bua:
- T� t� �i� t�i thực sự th� Qu� vị hiểu lầm t�i rồi�
Gi�o sư McGonagall n�i:
-
Th�i th� ch�ng t�i giao ph� hết cho �ng vậy, �ng Lockhart �. Tối nay l�
thời điểm tốt nhất để l�m chuyện đ�. Ch�ng t�i sẽ đảm bảo l� kh�ng ai
cản trở hay d�y dưa g� đến c�ng việc m� �ng sẽ l�m đ�u. �ng cứ tha hồ
m� một m�nh tự quần với con qu�i vật. Rốt cuộc, �ng được to�n quyền tự
do h�nh động rồi đấy nh�.
Thầy Lockhart khẩn khoản nh�n quanh một
c�ch tuyệt vọng nhưng kh�ng ai c� vẻ muốn cứu �ng cả. Tr�ng thầy
Lockhart b�y giờ kh�ng c�n c�i vẻ đẹp trai cao sang nữa. M�i thầy run
lập cập, v� v� thiếu vắng nụ cười đầy răng thường ng�y, tr�ng thầy r�
ra l� một kẻ yếu ớt, trệu trạo.
Thầy gượng n�i:
- Th� th�i� được� T� t�i sẽ� t�i sẽ về văn ph�ng của t�i để� chuẩn bị�
N�i rồi �ng bỏ đi ngay.
Gi�o sư McGonagall đ� bắt đầu n�ng mũi l�n, bảo:
-
Tốt rồi, c� như vậy th� �ng ta mới bớt l�m vướng ch�n ch�ng ta. B�y giờ
gi�o vi�n chủ nhiệm c�c nh� phải đi giải th�ch cho học sinh của m�nh
biết chuyện g� đ� xảy ra. Bảo cho c�c tr� ấy biết việc đầu ti�n phải
l�m v�o s�ng h�m sau l� l�n t�u Tốc H�nh Hogwarts về nh�. Xin tất cả
c�c gi�o vi�n c�n lại lưu �: phải đảm bảo l� kh�ng c� học sinh n�o trốn
khỏi ph�ng ngủ v�o l�c n�y.
C�c gi�o sư đồng loạt đứng dậy, v� từng người một lặng lẽ bước đi.
Ng�y
h�m đ� c� lẽ l� ng�y tồi tệ nhất trong cả cuộc đời của Harry. N� ngồi
b�n cạnh Ron, Fred, v� George trong một g�c ph�ng sinh hoạt chung của
nh� Gryffindor m� kh�ng thể n�i được một lời n�o với nhau. Percy kh�ng
c� mặt trong ph�ng. Anh đ� đi gửi c� cho �ng b� Weasley rồi tự giam
m�nh trong ph�ng ngủ.
Buổi trưa h�m ấy tr�i đi một c�ch chậm chạp
chưa từng thấy. V� ph�ng sinh hoạt chung của nh� Gryffindor chưa bao
giờ tr�ng đ�ng đ�c như thế m� lại im l�m thế. khi mặt trời sắp lặn,
Fred v� George kh�ng thể n�o chịu đựng cảnh ngồi như thế l�u hơn được
nữa, đ� bỏ về ph�ng ngủ.
Bấy giờ Ron mới mở miệng, lần đầu ti�n kể từ l�c hai đứa trốn trong tủ �o kho�c của c�c gi�o sư:
-
Ginny c� biết điều g� đ�, Harry �. Ch�nh v� vậy m� n� bị bắt đi. Điều
n� biết kh�ng phải l� một chuyện vớ vẩn n�o đ� của anh Percy đ�u. Chắc
chắn l� n� đ� ph�t hiện ra điều g� đ� về Ph�ng chứa B� mật. Đ� mới l�
l� do tại sao n� bị�
Ron dụi mắt m�nh lia lịa, n�i th�m:
- Nghĩ coi, chỉ c�n l� do đ� th�i, tại n� mang d�ng m�u ph� thủy thuần chủng cơ m��
Harry
nh�n thấy mặt trời đang lặn, đỏ au như m�u, từ từ l�n xuống đường ch�n
trời. Thiệt t�nh n� chưa bao giờ cảm thấy khổ sở như b�y giờ. Gi� m�
tụi n� c� thể l�m được điều g� đ�. Bất cứ điều g�.
Ron chợt n�i:
- Harry, bồ nghĩ coi c� ch�t hy vọng n�o l� Ginny c�n sống s�t kh�ng?� Bồ thấy�
Harry kh�ng biết n�n n�i g�. Thật l�ng n� kh�ng nghĩ rằng Ginny vẫn c�n sống, trong bất cứ t�nh huống n�o.
Ron lại hỏi:
-
Bồ biết g� kh�ng? M�nh nghĩ l� m�nh phải đi đến gặp thầy Lockhart, kể
cho ổng nghe những g� m� tụi m�nh biết, biết đ�u ổng sẽ thử t�m c�ch v�
được Ph�ng chứa B� mật? M�nh c� thể n�i cho ổng biết tụi m�nh nghĩ lối
v�o Ph�ng chứa B� mật ở đ�u, v� n�i cho ổng biết qu�i vật b�n trong
ch�nh l� Tử X�.
Bởi v� Harry cũng chẳng thể tự nghĩ ra điều g�
kh�c hơn để l�m, m� n� th� đang khao kh�t l�m điều g� đ�, n�n n� đồng �
ngay với Ron.
Tất cả học sinh nh� Gryffindor đang ngồi chung quanh
tụi n� đều hết sức buồn rầu đau đớn cho sự mất m�t của nh� Weasley, cho
n�n kh�ng ai muốn ngăn cản Ron v� Harry khi hai đứa đứng dậy, đi ngang
qua căn ph�ng, chui qua lỗ ch�n dung B� B�o để ra ngo�i.
Trời đ�
sụp tối khi hai đứa đi xuống tới văn ph�ng thầy Lockhart. Nghe như b�n
trong đang bận rộn t�i bụi chuyện g�. Tụi n� c� thể nghe tiếng lục đục,
tiếng đồ đạc va chạm nhau, tiếng ch�n người vội v�ng.
Harry g� cửa, b�n trong đột ngột im lặng. Rồi c�nh cửa mở he h� v� lộ qua khe cửa hẹp t� ấy l� đ�i mắt của thầy Lockhart.
- �� cậu Potter v� cậu Weasley�
Thầy mở c�nh cửa rộng th�m một ch�t:
- L�c n�y ta đang bận rộn lắm. C�c tr� c� chuyện g� th� tr�nh b�y nhanh l�n một ch�t.
Harry hỏi:
- Thưa thầy, ch�ng con đến thưa với thầy một số th�ng tin. Tụi con nghĩ chắc l� những th�ng tin n�y c� thể gi�p thầy.
- Ờ� th�i� cũng được� Kh�ng đến nỗi kinh khủng lắm�
Tuy
chỉ nh�n thấy c� một nửa mặt của thầy Lockhart, nhưng tụi nhỏ cũng nhận
ra l� thầy c� vẻ kh�ng thoải m�i lắm. D� vậy thầy cũng mở cửa ra cho
Harry v� Ron bước v�o:
- Ta định� Ờ th�i� cũng được�
Văn ph�ng
của thầy Lockhart hầu như đ� bị lột trần trụi. Hai c�i rương to tổ
chảng để mở banh nắp tr�n s�n. Những tấm �o ch�ng đủ m�u: xanh ngọc
b�ch, m�u hoa tử đinh hương, m�u b�n dạ lam� được xếp vội v�ng v� chất
đống v�o trong một c�i rương. Trong c�i c�i rương kia l� s�ch vở chen
ch�c nằm ngổn ngang. Những tấm h�nh từng d�ng để treo k�n c�c bức
tường, b�y giờ đ� được th�o xuống, xếp v�o những c�i hộp để tr�n b�n
l�m việc.
Harry hỏi:
Thầy Lockhart đưa tay gỡ nốt mấy tấm b�ch chương.
- Thưa thầy, thầy định đi đ�u sao?
Thầy
Lockhart đưa tay gỡ nốt tấm b�ch chương c� ch�n dung bằng khổ người
thật của �ng ra khỏi c�nh cửa, vừa cuộn tấm b�ch chương lại vừa n�i:
- Ờ, th� ờ, phải. Hiệu triệu khẩn cấp� kh�ng thể tr�nh được� Đ�nh phải đi th�i�
Ron hỏi, giọng nh�t gừng:
- C�n số phận em g�i em th� sao, thưa thầy?
- �, về chuyện đ�,� thật l� kh�ng may�
Tr�nh n� �nh mắt của hai đứa nhỏ, thầy Lockhart vừa n�i vừa k�o ngăn tủ ra v� bắt đầu v�t hết đồ b�n trong cho v� một c�i bao:
- � xui xẻo hết sức� kh�ng ai c� thể đau l�ng thương tiếc hơn ta�
Harry k�u l�n:
-
Thầy l� gi�o sư Nghệ thuật Ph�ng chống Hắc �m m�! Thầy kh�ng thể bỏ đi
khi chung quanh đầy thế lực Hắc �m đang l�m đen tối mọi thứ như vầy.
Vẫn tiếp tục thu dọn đồ đạc, vừa xếp những c�i vớ l�n đống �o cho�ng, thầy Lockhart vừa lẩm bẩm:
-
Ch�� ta phải n�i rằng� hồi ta nhận lấy c�ng việc n�y� đ�u c� thấy trong
hợp đồng ghi l� phải c�ng t�c mấy chuyện như vầy� ta đ�u c� ngờ�
- Vậy l� thầy t�nh chạy trốn?
Harry hỏi lại, vẫn kh�ng thể tin được:
- Thầy đ� l�m được bao nhi�u kỳ t�ch ghi một s�ch vở m� rồi thầy lại�
Thầy Lockhart n�i nhẹ nh�ng:
- S�ch nhiều khi g�y ngộ nhận�
Harry h�t lớn:
- Nhưng ch�nh thầy viết ra ch�ng m�!
Đứng thẳng l�n v� nh�n Harry một c�ch nghi�m trang, thầy Lockhart n�i:
-
Con trai của ta ơi, h�y l� luận một c�ch tỉnh t�o b�nh thường đi. Nếu
người ta kh�ng tưởng l� ch�nh ta đ� l�m tất cả những g� ta ghi trong
s�ch, th� s�ch của ta l�m sao b�n chạy được bằng một nửa như hiện nay.
Ai m� th�m đọc chuyện về một l�o ph� thủy người xứ Armenie xấu x�, cho
d� thực sự ch�nh l�o đ� cứu được cả một l�ng tho�t khỏi họa người s�i.
In h�nh l�o tr�n b�a s�ch chỉ tổ l�m cho người đọc chạy xa khỏi kệ s�ch
m� th�i. L�o n�y thiếu kh�i niệm về y phục. C�n mụ ph� thủy đ� trục
xuất được Nữ thần b�o tử Bandon lại sứt m�i. � ta định n�i, m� th�i�
- Vậy l� thầy đ� cướp c�ng của nhiều người l�m th�nh t�ch của ri�ng m�nh?
Harry vẫn c�n rất sửng sốt.
Thầy Lockhart b�n lắc đầu sốt ruột:
-
Harry ơi l� Harry! Đ�u c� đơn giản như vậy được! Cũng phải tốn nhiều
c�ng sức lắm chứ. Ta phải t�m ra t�ng t�ch những người đ�, rồi hỏi họ
đ� l�m như thế n�o những chuyện m� họ đ� l�m. Rồi ta phải cho họ thưởng
thức m�n B�a M� Ngải L� của ta để họ qu�n hết những chuyện họ đ� l�m
đi. Nếu ta chỉ c�n c� một điều đ�ng để tự h�o th� đ� ch�nh l� m�n B�a
M� Ngải L� của ta. Th�nh ra, Harry �, cũng phải l�m khối việc ấy chứ.
Đ�u phải chỉ k� t�n tr�n s�ch c� đăng h�nh quảng c�o l� xong, tr� cũng
biết đấy. Muốn c� t�n tuổi th� phải xả th�n v� c�ng việc chứ, phải cố
đấm ăn x�i, tr� ạ.
Thầy Lockhart đ�ng sập c�i nắp rương v� kh�a lại. �ng lẩm bẩm:
- Để coi. Ta thấy cũng đ�u v� đ� cả rồi, mọi thứ đ� thu dọn xong. A�, c�n qu�n một thứ!
Thầy r�t c�y đũa ph�p ra v� quay về ph�a hai đứa nhỏ:
-
Ta lấy l�m tiếc gh� gớm, c�c cậu nh�c ạ, nhưng ta vẫn phải ếm B�a M�
Ngải L� l�n tụi b�y. Kẻo tụi b�y b� l� ba la um x�m l�n khắp nơi, rồi
ta lại chẳng b�n được cuốn s�ch n�o nữa.
Nhưng Harry cũng r�t c�y
đũa ph�p của n� ra kịp thời. Thầy Lockhart chưa kịpgiơ c�y đũa ph�p của
�ng l�n th� Harry đ� rống l�n c�u thần ch�:
- Expelliarmus! [(C� nghĩa l�: U�m ba la �m ba li tống đi con chuột xạo!)]
Thầy
Lockhart bị bắn văng ra sau, t� ng� chổng kềnh l�n c�i rương. C�y đũa
ph�p của thầy bay v�o l�n kh�ng trung. Ron b�n chụp lấy v� quẳng lu�n
ra ngo�i cửa sổ.
- Lẽ ra kh�ng n�n để cho thầy Snape dạy tụi t�i c�i tr� đ�.
Harry
vừa tức giận n�i vừa đ� v� c�i rương nằm tr�n s�n. Thầy Lockhart ngước
nh�n l�n thấy Harry đang chĩa đầu c�y đũa ph�p của n� ngay v� mặt m�nh
th� cụp mặt, t�i m�t, n�i yếu ớt:
- C�c tr� muốn� t�i l�m g�? T�i thực t�nh kh�ng biết Ph�ng chứa B� mật ở đ�u. T�i quả thực kh�ng thể l�m được g� cả.
Giận dữ chĩa c�y đũa ph�p v�o thầy Lockhart, Harry th�c thầy đứng l�n, n� n�i:
- May cho thầy l� tụi con biết n� ở đ�u. V� biết cả c�i g� ở b�n trong đ� nữa k�a. Ch�ng ta c�ng đi th�i.
Harry
v� Ron �p tải thầy Lockhart ra khỏi văn ph�ng, xuống cầu thang gần
nhất, đi dọc h�nh lang tối om, về ph�a bức tường c� vẽ c�i th�ng điệp
ma qu�i đang chiếu s�ng, v� đến buồng vệ sinh của con ma kh�c nh�
Myrtle.
Hai đứa nhỏ đẩy thầy Lockhart v� trước. Thấy thầy run rẩy m� Harry cũng kho�i thầm.
Con ma kh�c nh� Myrtle đang ngồi tr�n c�i bồn nước ở cuối buồng. Ng� thấy Harry, con ma n�i:
- �i, lại l� tụi b�y nữa. Lần n�y tụi b�y muốn g� nữa đ�y?
Rồi ta nghe c� tiếng ai đ� đi v�o nh� vệ sinh.
Harry n�i:
- Chỉ muốn hỏi chị đ� chết như thế n�o?
Diện
mạo của con ma kh�c nh� Myrtle lập tức thay đổi. Tr�ng n� phấn khởi như
thể từ trước tới giờ chưa từng c� người n�o hỏi n� một c�u t�ng bốc đến
như vậy. Myrtle b�n n�i với niềm hứng th� đặc biệt:
- ���iii! Thật
l� kinh hồn bạt v�a. Chuyện xảy ra ngay tại đ�y n�. Ta đ� chết ngay
tr�n c�i bồn cầu ti�u n�y n�. Ta c�n nhớ r� lắm nh�. Ta đ� trốn v� đ�y
v� bị Olive Hornby đem cặp mắt kiếng của ta ra m� chọc ghẹo miết. Ta
kh�a cửa buồng tắm lại, rồi ta ngồi đ�y m� kh�c. Rồi ta nghe c� tiếng
ai đ� đi v�o nh� vệ sinh. Ai đ� n�i chuyện nghe tức cười lắm. Ta nghĩ
chắc l� họ n�i bằng một thứ tiếng kh�c. Nhưng m� l�c đ� thiệt sự ta
cũng hoảng hồn, v� đ� l� tiếng n�i của con trai. V� vậy ta mở chốt cửa
buồng tắm, t�nh bảo thằng nh�i ranh n�o đ� đi chỗ kh�c, hay qua b�n nh�
vệ sinh nam ấy. Thế rồi�
Myrtle vươn người l�n, l�n mặt ra vẻ cực kỳ quan trọng, gương mặt con ma s�ng rỡ:
- Thế rồi� ta chết.
Harry hỏi lại:
- Chết như thế n�o?
- Ai biết được!
Myrtle n�i bằng giọng k�n bưng:
- Ta chỉ nhớ l� m�nh nh�n thấy một đ�i mắt m�u v�ng, bự, to. To�n th�n ta như bị t�m chặt, v� rồi ta tr�i đi lơ lửng�
Con ma mơ m�ng nh�n Harry n�i tiếp:
-
V� rồi ta trở lại đ�y. Biết để chi kh�ng? Ta quyết định �m Olive Hornby
cho b� gh�t. O�i, con nhỏ đ� đ� phải ăn năn hối hận xiết bao v� tr�t
cười nhạo cặp kiếng của ta.
Harry vẫn thắc mắc:
- Chị nh�n thấy cặp mắt đ� ch�nh x�c l� ở chỗ n�o?
Myrtle chỉ vu vơ về ph�a c�i bồn rửa mặt đằng trước.
- Ở đ�u đằng đ� ấy.
V� rồi Harry nh�n thấy: một con rắn nhỏ x�u được khắc nguệch ngoạc ở một b�n c�i v�i mở nước bằng đồng.
Harry
v� Ron vội đi về ph�a đ� xem x�t. Thầy Lockhart vẫn cẩn thận đứng c�ch
một khoảng c� vẻ đủ an to�n, vẻ kinh ho�ng lồ lộ tr�n n�t mặt.
C�i
bồn tr�ng giống như bất cứ một bồn rửa mặt b�nh thường n�o. Hai đứa nhỏ
xem x�t kỹ lưỡng từ ly từng t�, cả ph�a trong lẫn b�n ngo�i, cả những
ống nước ph�a dưới c�i chậu. V� rồi Harry nh�n thấy: một con rắn nhỏ
x�u được khắc nguệch ngoạc ở một b�n c�i v�i mở nước bằng đồng.
Thấy Harry loay hoay vặn c�i v�i nước, con ma kh�c nh� Myrtle hớn hở n�i:
- V�i nước đ� hư từ hồi n�o tới giờ rồi!
Ron bỗng nhắc:
- Harry, n�i c�i g� đi, c�i g� bằng X� Ngữ ấy.
Harry suy nghĩ lung lắm:
- Nhưng�
Những
lần Harry vuột miệng n�i ra được X� Ngữ l� những lần n� đối mặt với
những con rắn thực sự. B�y giờ nh�n h�nh vẽ một con rắn nhỏ x�u, n�
phải cố sức tưởng tượng cho con rắn ấy thực l�n một ch�t. Cuối c�ng,
Harry n�i:
- Mở ra!
N� nh�n Ron. Ron chỉ lắc đầu:
- Bồ vẫn n�i tiếng Anh.
Harry
ng� lại con rắn, thực l�ng mong sao cho m�nh mờ mắt tin được đ� l� một
con rắn thực, một con rắn sống. Harry thử lắc lư c�i đầu, �nh nến lung
linh liền tạo ảo gi�c như thể con rắn cũng nh�c nh�ch.
Harry n�i lại:
- Mở ra!
Bỗng
từ miệng n� tho�t ra một tiếng r�t lạ l�ng, v� lập tức từ c�i v�i nước
tu�n ra một �nh s�ng trắng l�a rực rỡ v� bắt đầu xoay t�t. Một gi�y
sau, c�i chậu bắt đầu di chuyển. Thực ra, c�i chậu hạ xuống, để lộ ra
ngay trước mặt mọi người một ống nước rất lớn, một ống nước đủ lớn để
cho cả một người lớn chui v�o được.
Harry nghe tiếng Ron thở phập phồng, n� ngước nh�n l�n v� quyết định điều phải l�m. N� n�i:
- M�nh sẽ đi xuống đ�.
Kh�ng
thể n�o kh�ng đi, một khi đ� t�m ra được lối v�o Ph�ng chứa B� mật, d�
cho chỉ c� một t� x�u hy vọng hết sức mong manh, hết sức, mơ hồ v� hết
sức hoang đường, l� Ginny c� thể vẫn c�n sống v� chỉ đang bị giam cầm
trong đ�.
Ron n�i:
- M�nh cũng đi nữa.
Một tho�ng ngập ngừng. Rồi thầy Lockhart cũng l�n tiếng với nụ cười gượng mơ hồ:
- Ờ, c� lẽ c�c tr� cũng kh�ng cần đến t�i đ�u nhỉ? T�i sẽ chỉ�
Thầy đặt tay l�n nắm đấm cửa toan chuồn ra ngo�i, nhưng cả Harry v� Ron đều chĩa c�y đũa ph�p về ph�a �ng. Ron n�i:
- Thầy xuống trước đi.
Mặt
m�y trắng bệch, lại bị nước mất đũa ph�p rồi, thầy Lockhart đ�nh phải
riu r�u đi về ph�a cửa Ph�ng chứa B� mật. Giọng thầy run rẩy:
- C�c tr� ơi, l�m như vầy để m� được c�i g� chứ?
Harry chọc đầu đũa ph�p v� lưng thầy Lockhart. �ng trượt ch�n ngay xuống ống nước, c�n cố gắng n�i th�m:
- Ta thực sự kh�ng tin�
Nhưng
Ron đ� đẩy nhẹ v�o vai �ng một c�i, v� �ng tuột xuống ống nước mất
ti�u. Harry lập tức l�m theo. N� tự thả m�nh xuống miệng ống nước, rồi
bu�ng tay.
Y như l� n� bị h�t xuống v� cứ tr�i tuột đi, tuột m�i
xuống trong b�ng tối v� tận. N� nhận thấy ống nước rẽ th�nh nhiều nh�nh
chạy về mọi hướng, nhưng kh�ng c� nh�nh n�o to như c�i ống đang h�t n�
xuống. O�ng n�y cũng quanh cua, ngoằn ngo�o, đổ dốc đứng. Harry biết l�
m�nh đang lao xuống rất s�u ph�a dưới trường Hogwarts, s�u hơn cả những
tầng hầm ngục. Ph�a sau n� l� Ron cũng đang lao xuống, va đụng nhẹ mỗi
khi qua những kh�c quanh.
Tụi n� cứ tuột trong ống nước ho�i�
Tụi
n� cứ tuột xuống trong ống nước ho�i, đến nỗi Harry bắt đầu lo lắng
kh�ng biết chuyện g� sẽ xảy ra tiếp theo đ�y. Cho đến khi ch�n n� chạm
đất th� c�i ống mới bớt nghi�ng. Đầu ống hơi ng�c l�n v� Harry bị hất
văng ra từ đ�, t� một c�i uỵch xuống một c�i s�n ẩm ướt trong một địa
đạo bằng đ� tối om v� đủ cao, rộng để đứng thẳng người.
Thầy Lockhart đ� lồm cồm đứng dậy c�ch chỗ n� kh�ng xa, m�nh mẩy d�nh bết lem nhem, mặt m�y trắng x�c.
Harry đứng l�n th� Ron cũng vừa được tống văng ra từ c�i ống.
- Chắc l� tụi m�nh ở s�u ph�a dưới trường h�ng dặm ấy.
Tiếng n�i của Harry vnag vọng trong địa đạo.
Ron liếc nh�n những bức tường nhớp nh�p u �m chung quanh, nhận x�t:
- Kh�ng chừng ở b�n dưới đ�y hồ ấy.
Cả ba người b�y giờ c�ng hướng nh�n về b�ng tối d�y đặc ph�a trước.
Harry th� thầm ra lệnh cho c�y đũa ph�p của n�:
- Lumos!
Đầu đũa lại h�a th�nh ngọn đ�n, Harry bảo:
- Đi th�i!
Cả ba người c�ng bước tới, tiếng ch�n họ dẫm tr�n nền ướt nghe b�m bẹp.
Địa
đạo tối đến nỗi ba người chỉ c� thể nh�n thấy được một khoảng ngắn ph�a
trước m� th�i. Đ� vậy �nh s�ng đầu đũa ph�p của Harry lại soi c�i b�ng
họ l�n v�ch tường ẩm ướt, b�ng n�o b�ng nấy chờn vờn theo sau họ hết
sức kỳ qu�i.
Cả ba vẫn cẩn thận bước tới trước. Harry n�i nhỏ:
- Nhớ nghe, hễ nghe động tĩnh g� th� phải nhắm ngay mắt lại.
Nhưng
địa đạo y�n lặng như ở dưới đ�y mồ. C�i �động tĩnh� bất ngờ duy nhất m�
họ nghe thấy l� tiếng �rốp� vang to khi Ron ngẫu nhi�n dẫm ch�n l�n một
c�i g� đ�, h�a ra l� c�i sọ kh� của một con chuột.
Harry hạ thấp
c�y đũa ph�p xuống để quan s�t nền địa đạo, nhận thấy c� nhiều mẩu
xương xẩu của c�c động vật nhỏ. Cố gắng kh�ng nghĩ tới số phận Ginny
trong tay con qu�i vật, Harry mở đường đi nhanh tới trước, quẹo qua một
kh�c quanh của địa đạo.
Chợt Ron n�u vai Harry, giọng kh�n kh�n:
- Harry, c� c�i g� ở đằng kia k�a.
Họ
đứng sững lại nh�n. Harry chỉ c� thể thấy đại kh�i một c�i g� to lớn
kinh khủng v� ngoằn ngo�o, đang nằm vắt ngang qua địa đạo. Vật đ� kh�ng
hề nh�c nh�ch.
Harry thở hổn hển, liếc nh�n lại hai người c�ng đi:
- C� lẽ n� ngủ rồi.
B�n tay run lẩy bẩy của thầy Lockhart đ� chặt l�n hai mắt.
Harry quay lại nh�n con qu�i vật, tim n� đập mạnh đến ph�t đau.
Mắt
n� nh�u lại đến mức gần nhắm kh�t nhưng vẫn c�n hi h� để vẫn c�n c� thể
nh�n được. Harry giơ cao c�y đũa ph�p, từ từ, rất thận trọng, sẽ s�ng
nh�ch từng bước tới trước.
A�nh s�ng ở đầu đũa ph�p rọi l�n lớp da
con rắn khổng lồ, một con rắn m�u xanh lục sặc sỡ v� c� vẻ cực độc,
đang nằm cuộn tr�n nền địa đạo. Một lớp da rỗng kh�ng. Con rắn đ� lột
da tho�t x�c từ bộ da rắn n�y ắt l� phải d�i �t nhất bảy thước.
- �i!
Ron xu�t xoa yếu ớt.
Bỗng nhi�n sau lưng hai đứa vang l�n �m thanh của một chuyển động lạ l�ng. Đầu gối của thầy Lockhart khuỵu xuống.
Ron chĩa c�y đũa ph�p v� �ng, lạnh l�ng bảo:
- Đứng dậy!
Thầy
Lockhart gượng đứng l�n. Rồi bất ngờ, �ng nh�o v� Ron, đấm ng� n� xuống
đất. Harry ph�ng ngay tới, nhưng đ� trễ mất rồi, thầy Lockhart đ� đứng
thẳng l�n, hổn hển thở, tay nắm lấy c�y đũa ph�p của Ron, v� nụ cười
�quyến rũ năm năm liền� lại nở tr�n gương mặt của �ng.
�ng n�i:
-
Cuộc phi�u lưu chấm dứt ở đ�y th�i, lũ nh�c �. Ta sẽ lấy một t� da rắn
n�y về trường, n�i với mọi người l� ta kh�ng thể cứu c� b� học tr� kịp
thời, v� hai đứa b�y đ� mất tr� một c�ch kỳ b� khi nh�n thấy thi thể tả
tơi của con b�. Th�i nh�, h�y n�i lời tạm biệt với tr� nhớ của tụi b�y
đi.
Thầy Lockhart giơ c�y đũa ph�p được h�n gắn bằng keo của Ron l�n v� đọc thần ch�:
- Obliviate! [(M� muội)]
C�y đũa ph�p nổ đ�ng bằng sức mạnh của một tr�i bom nhỏ.
C�y
đũa ph�p nổ đ�ng bằng sức mạnh của một tr�i bom nhỏ. Harry giơ tay bưng
đầu chạy ra xa, trượt t� v� đống da rắn rồi lại văng ra khỏi đ�, nh�o
ra n� những mảnh tường vỡ đổ ụp xuống người. Sức nổ l�m trần địa đạo
rung chuyển mạnh, l�m cho vụn rữa rơi xuống lả tả th�nh đống tro. Khi
mặt đất y�n, Harry đứng l�n, chăm ch� nh�n qua đống tường vỡ. N� h�t:
- Ron! Bồ c� sao kh�ng hả Ron?
- M�nh ở đ�y!
Giọng Ron vang l�n sau đống gạch đ� như bị nghẹn lại:
- M�nh kh�ng sao cả, nhưng� �ng thầy của tụi m�nh� ổng bị tẩu hỏa nhập ma rồi, c�y đũa ph�p của m�nh đ� chơi ổng một vố!
Harry nghe c� tiếng ạch đụi v� tiếng k�u lớn ��i�. Nghe như thể Ron đ� nhầm ống quyển của thầy Lockhart.
Giọng Ron lại vang l�n, nghe tuyệt vọng:
- B�y giờ l�m sao đ�y? M�nh kh�ng thể đi qua đống gạch đ� n�y, mất cả đống thời gian mới h�ng dọn dẹp xong.
Harry
ngước nh�n trần địa đạo. Tr�n đ� đ� xuất hiện những vết nứt khổng lồ.
N� chưa bao giờ thử d�ng ph�p thuật để t�ch ra những tảng đ� to đ�ng
như vầy, m� b�y giờ cũng kh�ng phải l�c để thử l�m một việc như vậy.
Biết đ�u địa đạo l� hang động nằm s�u trong l�ng đất?
C� một tiếng uỵch nữa v� một tiếng k�u ��i� nữa vang l�n sau đống đ�.
Harry
nghĩ l� m�nh đang l�ng ph� th� giờ. C� thể Ginny đang thoi th�p trong
Ph�ng chứa B� mật nhiều tiếng đồng hồ rồi v� đang chờ n� đến cứu. N�
biết rất r� việc quan trọng nhất m� n� phải l�m b�y giờ l� g�.
N� gọi Ron:
- Bồ chờ ở đ� nha. Chờ ở đ� với thầy Lockhart. M�nh sẽ đi tiếp. Nếu một giờ nữa m�nh kh�ng quay trở lại�
Một khoảng lặng y�n ngột ngạt. Rồi tiếng Ron vang l�n, nghe như thể n� cố giữ cho giọng n�i đừng run:
- M�nh sẽ cố gắng dời đống đ� n�y� để� để khi quay về bồ c� chỗ chui qua� V�� Harry n�y�
Harry cố gắng ti�m v�o giọng n�i của m�nh được ch�t tự tin n�o hay ch�t nấy:
- L�t nữa gặp lại bồ nha!
Rồi n� một m�nh đi tiếp, băng qua đống da rắn vĩ đại.
Trước mặt n� l� một bức tường đ� vững chắc c� khắc hai con rắn khổng lồ xoắn v�o nhau.
Chẳng
mấy chốc n� kh�ng c�n nghe vọng lại tiếng Ron h� hụi dọn đ� nữa. Địa
đạo cứ quanh co kh�c khuỷu, hết quẹo rồi đến quanh. Mọi d�y thần kinh
tr�n to�n th�n Harry đều căng l�n một c�ch khốn khổ. Harry chỉ cầu mong
cho địa đạo kết th�c cho rồi, nhưng khi đi đến kh�c cuối của địa đạo,
b� qua kh�c quanh cuối c�ng, th� n� nh�n thấy c�n h�i h�ng gấp bội:
trước mặt n� l� một bức tường đ� vững chắc c� khắc hai con rắn lồ xoắn
v�o nhau. Mắt của hai con rắn l�m bằng những vi�n ngọc b�ch to cồ s�ng
lấp l�nh.
Harry tiến đến gần, cổ họng kh� đắng. Chẳng cần phải �p
m�nh nghĩ mấy con rắn bằng đ� n�y l� rắn thực, v� nội những con mắt rắn
nh�n cũng hết sức sống động rồi.
Harry hiểu l� m�nh phải l�m g�. N� tằng hắng, v� mấy con mắt ngọc b�ch dường như nhấp nh�y.
Bằng một giọng trầm trầm, run run, Harry r�t:
- Mở ra!
Hai
con rắn tức th� t�ch ra, bức tường nứt đ�i, mở rộng. Hai nửa mảnh tường
đ� trượt nhẹ nh�ng ra khỏi tầm mắt, v� Harry, run rẩy hai ch�n, h�t
hơi, bước v�o.
Chương [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]