Harry Potter V� Ph�ng Chứa B� Mật

Người Dịch: L� Lan


Chương 3: TRANG TRẠI BURROW

 

In trang này

Trang chủ Chương [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]

 

Harry gọi khẽ:
- Ron!
N� b� tới cửa sổ, đẩy cửa k�nh l�n để c� thể n�i chuyện qua mấy chấn song.
- Ron, l�m sao bạn� C�i g� kia?
C�i đ� tạo một hiệu quả phi thường. Harry h� hốc mồm m� nh�n. Ron đang chồm qua cửa sổ của một chiếc xe hơi m�u lam đậu sừng sững giữa trời. Ngồi ở băng ghế trước của chiếc xe l� Fred v� George, hai anh sinh đ�i của Ron, họ nhe răng cười với Harry. George hỏi:
- Khỏe kh�ng, Harry?
Ron cũng hỏi:
- C� chuyện g� vậy? Tại sao bồ kh�ng trả lời thư của m�nh? M�nh đ� mời bồ đến nh� m�nh chơi cả chục lần, rồi tới h�m nay th� ba m�nh đi l�m về n�i bồ bị tống thư cảnh c�o v� đ� d�ng ph�p thuật trước mắt d�n Muggle.
- Kh�ng phải t�i l�m� Nhưng m� l�m sao ba biết?
- �ng l�m việc ở Bộ Ph�p Thuật m�. Bồ cũng biết tụi m�nh kh�ng được l�m ph�p ở ngo�i trường học�
Harry ng� chằm chằm c�i xe hơi, n�i:
- Mấy bạn coi sang trọng vậy?
- �, c�i n�y kh�ng t�nh. Tụi n�y chỉ mượn th�i m�. N� l� xe ba của m�nh, tụi n�y đ�u c� ph� ph�p g� n�. Nhưng m� Harry n�y, l�m ph�p trước mặt những người Muggle m� m�nh sống chung�
- T�i đ� n�i với bạn l� t�i kh�ng c� l�m� Nhưng m� b�y giờ phải mất c�ng giải th�ch l�u lắm� Hay l� vầy, bạn c� thể b�o cho trường Hogwarts biết l� �ng b� Dursley đ� nhốt t�i lại v� kh�ng cho t�i trở về trường kh�ng? R� r�ng l� t�i kh�ng thể l�m ph�p tự giải tho�t m�nh, v� Bộ Ph�p Thuật sẽ tưởng đ� l� vụ ph� ph�p thứ hai m� t�i l�m trong v�ng ba ng�y, th�nh ra�
Ron bảo:
 
Ron bảo: �Đừng n�i lảm nhảm nữa Harry. Tụi n�y đến để đưa bồ về nh� tụi n�y đ�y.�
- Đừng n�i lảm nhảm nữa Harry. Tụi n�y đến để đưa bồ về nh� tụi n�y đ�y.
- Nhưng m� bạn cũng kh�ng thể niệm thần ch� đưa t�i ra khỏi đ�y được m�!
- Cần g� phải l�m chuyện đ�.
Ron n�i, hất đầu về ph�a băng ghế trước, nhe răng cười:
- Bồ qu�n l� m�nh đi c�ng với ai hả?
Fred quăng một đầu d�y thừng cho Harry, bảo n�:
- Cột chặt v� chấn song đi!
Harry vừa cột d�y thừng thật chặt v�o một thanh gỗ vừa n�i:
- Nếu �ng b� Dursley m� thức giấc chắc t�i chết qu�.
Fred rồ m�y xe v� bảo:
- Đừng sợ. L�i lại n�o.
Harry l�i v�o khoảng tối cạnh chuồng c�. Con Hedwig c� vẻ như � thức tầm quan trọng của sự việc n�y n�n nằm im n�n khe. Chiếc xe hụ l�n mỗi l�c một to. Rồi th�nh l�nh, Fred l�i xe ph�ng thẳng v�o kh�ng trung, v� với một tiếng rắc mạnh, những thanh chấn bị giựt bung ra khỏi khung cửa sổ. Harry chạy lại cửa sổ ng� theo mấy thanh gỗ đang đung đưa c�ch mặt đất cả thước. Ron vừa vội v� k�o ch�ng l�n xe, nhưng kh�ng c� tiếng động n�o trong ph�ng ngủ của �ng b� Dursley cả.
Khi Ron đ� chất xong mấy thanh gỗ l�n sau xe, Fred lui xe lại s�t b�n cửa sổ ph�ng ngủ Harry. Ron n�i:
- Nhảy v� xe!
- Nhưng c�n đồ Hogwarts của t�i - c�y đũa ph�p, c�y chổi thần�
- Ch�ng ở đ�u?
- Bị kh�a trong ph�ng x�p dưới gầm cầu thang, m� t�i th� kh�ng thể ra khỏi ph�ng n�y.
Từ ghế ngồi ở băng trước b�n cạnh Fred, George n�i:
- Chuyện nhỏ. Harry, tr�nh ra!
George v� Fred nhẹ nh�ng lanh lẹn như m�o, tr�o qua cửa sổ v� ph�ng Harry. Harry nghĩ, m�nh phải ch�o thua th�i, khi nh�n George lấy trong t�i ra một c�i kẹp t�c th�ng thường v� bắt đầu xỉa c�i lỗ kh�a.
Fred n�i:
- Nhiều ph� thủy vẫn n�i l� mấy c�i m�nh vặt của d�n Muggle chỉ tổ mất th� giờ, nhưng tụi n�y cho l� mấy kỹ năng đ� cũng đ�ng học lắm chớ, cho d� n� c� chậm một t�.
Một tiếng t�ch nhỏ vang l�n v� c�nh cửa bật mở. George n�i khẽ:
- Đ� tụi anh đi lấy rương h�m cho em, c�n em th� tom t�p những thứ em cần trong ph�ng đưa ra cho Ron đi!
Harry cũng th� thầm n�i v�i theo hai anh em Weasley khi họ biến xuống cầu thang tối thui:
- Coi chừng bậc thang cuối, n� k�u cọt kẹt đ�.
Harry xẹt ngang xẹt dọc căn ph�ng, g�i gh�m đồ đạc của n� v� chuyển qua cửa sổ cho Ron. Rồi n� chạy lại phụ Fred v� George khi�ng c�i rương l�n cầu thang. Bỗng Harry nghe tiếng dượng Vernon ho.
Fred thở gấp bảo:
- R�ng t�m ch�t nữa. Đẩy mạnh một c�i nữa�
Harry v� George c�ng k� vai đẩy chiếc rương, l�m cho n� trượt qua cửa sổ v�o trong xe. George n�i nhỏ:
- Xong rồi! Đi th�i!
Nhưng Harry vừa tr�o l�n ngưỡng cửa sổ th� đột ngột vang l�n một tiếng r�c to đằng sau lưng n�. V� liền theo đ� l� giọng như sấm rền của dượng Vernon:
- LẠI CON C� CHẾT TIỆT!
- Chết! T�i qu�n b�ng mất con Hedwig!
Harry vừa nhảy trở v� ph�ng th� đ�n h�nh lang bật s�ng. N� chụp c�i lồng nhốt Hedwig, vọt ra cửa sổ, chuyền ra ngo�i cho Ron. Vừa đ�ng l�c n� đang tr�o l�n n�c của c�i tủ để leo qua cửa sổ, th� dượng Vernon giộng ầm ầm tr�n c�nh cửa c�i kh�ng kh�a khiến c�nh cửa bật tung ra.
Trong nửa gi�y, dượng Vernon đứng như trời trồng ở ngưỡng cửa; rồi dượng thốt l�n một tiếng rống, nghe như tiếng tr�u đi�n, v� nh�o v� Harry, t�m lấy cổ ch�n n�.
Ron, Fred v� George vội nắm chặt tay Harry v� gồng hết sức m�nh m� k�o.
Dượng Vernon rống:
- Petunia! N� đang chạy trốn! N� ĐANG CHẠY TRỐN!
Nhưng mấy anh em nh� Weasley h� nhau k�o một c�i mạnh đến nỗi ch�n của Harry trật ra khỏi b�n tay nắm của dượng Vernon � Harry đ� v�o được trong xe. N� đ�ng mạnh cửa xe�
Ron k�u:
- Anh Fred, bỏ ch�n xuống!
Thế l� chiếc xe ph�ng v�t về ph�a mặt trăng.
Harry kh�ng thể n�o tin được � n� đ� tự do. N� k�o k�nh cửa sổ xe xuống, l�n gi� đ�m l�a qua m�i t�c, v� n� ngo�i nh�n những m�i nh� tr�n đường Privet Drive đang nhỏ lại. Dượng Vernon, d� Petunia v� Dudley x�m x�t đứng b�n cửa sổ ph�ng ngủ của n�, sửng sốt đến lặng c�m.
Harry h�t to:
- Hẹn gặp lại v�o m�a h� tới!
Anh em nh� Weasley ph� l�n cười ngất v� Harry ngồi ngay ngắn lại tr�n ghế, cười to�t đến mang tai.
N� n�i với Ron:
- Thả Hedwig ra đi, n� c� thể bay theo ch�ng ta m�. L�u lắm rồi n� chẳng c� dịp n�o để vỗ c�nh.
 
Hedwig hớn hở bay v�o ra cửa sổ xe để lướt theo bọn trẻ như một b�ng ma.
George đưa c�i kẹp t�c cho Ron mở cửa chuồng, v� chỉ một l�t sau, Hedwig hớn hở bay v�o ra cửa sổ xe để lướt theo bọn trẻ như một b�ng ma.
Ron sốt ruột hỏi:
- Sao? Đầu đu�i c�u chuyện ra sao hả, Harry?
Harry kể cho anh em nh� Weasley nghe chuyện Dobby, lời cảnh c�o m� con gia tinh ấy đưa ra cho Harry v� vụ um s�m về c�i b�nh kem. Khi n� kể xong, mọi người im lặng một hồi l�u trong nỗi kinh ho�ng.
Cuối c�ng Fred n�i:
- Đ�ng ngờ lắm.
George đồng �:
- Nhất định l� tr� l�u c� đ�y! Vậy l� rốt cuộc đến t�n của kẻ �m mưu l�m những chuyện đ� n� cũng kh�ng n�i được �?
Harry n�i:
- Em nghĩ n� kh�ng thể n�i được. Em kể với anh rồi, cứ mỗi lần n� sắp sửa tiết lộ điều g� đ� l� n� lại dộng đầu v� tường.
Harry thấy Fred v� George nh�n nhau. N� hỏi:
- Bộ anh cho l� n� lừa dối em hả?
Fred n�i:
- Được rồi, t�m lại như vầy � những con gia tinh tự ch�ng n� cũng c� ph�p m�u, nhưng ch�ng kh�ng thể x�i y�u thuật m� kh�ng được chủ cho ph�p. Anh đo�n l� c� ai đ� đ� ph�i l�o Dobby tới để cản trở việc em trở về trường Hogwarts. Chắc l� tr� đ�a của ai đ�. Em thử nghĩ xem ở trường c� kẻ n�o kh�ng ưa em kh�ng?
- C�.
Lập tức cả Harry v� Ron c�ng thốt l�n. Harry giải th�ch:
- Draco Malfoy. N� gh�t em lắm.
George quay đầu lại:
- Draco Malfoy? Con của Lucius Malfoy �?
Harry đ�p:
- Chắc vậy, c�i họ đ� kh�ng phổ biến lắm th� phải? M� sao?
George n�i:
- Anh c� nghe ba n�i về �ng ta. O�ng l� người ủng hộ c� thớ của Kẻ-m�-ai-cũng-biết-l�-ai-đấy.
Fred ngoảnh lại nh�n Harry v� n�i th�m:
- V� khi Kẻ-m�-ai-cũng-biết-l�-ai-đấy biến đi, Lucius Malfoy b�n hồi ch�nh, n�i l� m�nh kh�ng chủ t�m theo kẻ ấy. Th�i hoắc� Ba cho l� ổng nằm trong v�ng th�n cận của Kẻ-m�-ai-cũng-biết-l�-ai-đấy.
Trước đ�y Harry đ� từng nghe đồn về gia đ�nh Malfoy, n�n những điều ấy kh�ng l�m n� ngạc nhi�n lắm. So với Malfoy th� Dudley đ�m ra c�n l� một đứa trẻ tử tế, nhạy cảm, biết suy nghĩ. Harry n�i:
- Kh�ng biết Malfoy c� nu�i con gia tinh n�o kh�ng?
Fred n�i:
- Bất cứ ai sở hữu gia tinh cũng thuộc gia đ�nh ph� thủy danh gi� l�u đời, gi�u c�.
George bổ sung:
- Ừ, m� lu�n ước ao ch�ng ta c� một gia tinh để n� ủi quần �o cho ch�ng ta. Nhưng tất cả những g� nh� m�nh c� chỉ l� một con ma x� gi� lụ khụ đầy ch� tr�n g�c x�p v� cả đống ma l�m ma bụi trốn khắp khu vườn. Những con gia tinh chỉ c� trong những th�i ấp cổ, l�u đ�i, hay những nơi đại loại như thế; em kh�ng mong t�m được một gia tinh n�o ở nh� anh đ�u�
Harry im lặng. Căn cứ v�o sự kiện l� Malfoy lu�n lu�n c� c�i thượng hạng của mọi thứ, th� gia đ�nh n� hẳn l� gi�u nứt đố đổ v�ch; Harry c� thể h�nh dung cảnh Malfoy khệnh khạng đi quanh một c�i dinh thự trong th�i ấp rộng lớn, sai một t�n đầy tớ trong nh� đi ngăn cản Harry trở lại học ở trường Hogwarts. Điều đ� nghe hết sức ph� hợp với những thứ m� Malfoy kho�i l�m. Chẳng lẽ Harry đ� ngu ngốc đến mức thật th� tin g� Dobby?
Ron n�i:
- D� sao tụi n�y cũng rất h�i l�ng l� đ� đi đ�n bồ kịp. M�nh thiệt t�nh hết sức lo lắng khi kh�ng nhận được hồi �m n�o của bồ. Ban đầu m�nh tưởng đ� l� lỗi của Errol�
- Errol l� ai?
- Con c� của tụi n�y. N� cổ lỗ sĩ lắm rồi. Đ�y kh�ng phải l� lần đầu ti�n n� đưa thư kh�ng tới nơi. Th�nh ra m�nh thử mượn Hermes�
- Ai?
Fred đ�p từ tr�n băng ghế trước:
- Con c� m� ba m� mua cho anh Percy khi ảnh được l�m Huynh trưởng đ�!
Ron than:
- Nhưng anh Percy chẳng chịu cho mượn. A�nh n�i ảnh đang cần n�.
George trầm ng�m:
- Anh Percy cư xử rất qu�i dị suốt cả m�a h� n�y. A�nh gởi đi rất nhiều thư rồi ảnh đ�ng cửa miết trong ph�ng� Nghĩa l�, ảnh d�nh hơi nhiều th� giờ để đ�nh b�ng c�i huy hiệu Huynh trưởng� Fred, anh l�i hơi xa về ph�a t�y rồi đ�!
George chỉ c�i la b�n tr�n bảng đồng hồ. Fred xoay b�nh l�i. Harry hỏi:
- Vậy ba anh c� biết anh lấy chiếc xe đi kh�ng?
- Ơ� kh�ng.
Ron n�i:
- Tối nay ba bận l�m việc. Hy vọng tụi m�nh c� thể trở về nh� để xe an t�an m� kh�ng bị m� ph�t hiện l� tụi m�nh đ� cỡi n� bay.
- Nh�n tiện cho m�nh hỏi, ba của bạn l�m g� ở Bộ Ph�p Thuật vậy?
- Ba l�m việc Ron c�i sở ch�n nhất l� SỞ D�NG SAI CHẾ T�C CỦA MUGGLE.
- Sở g�?
- L� c�i sở chuy�n lo về c�c thứ của d�n Muggle chế tạo m� bị đem ph� ph�p, ph�ng khi những thứ đ� lọt v� nh� hay chợ của một Muggle n�o đ�. Th� dụ như năm ngo�i, c� một ph� thủy gi� chết, bộ đồ tr� của b� đem b�n cho một tiệm đồ cổ. Thế rồi c� một b� Muggle mua về nh� v� pha tr� mời bạn b�. Thiệt l� một cơn �c mộng� Kỳ đ� ba phải ở lại l�m th�m giờ hết mấy tuần?
- Bộ xảy ra chuyện g� �?
- C�i b�nh tr� dở hơi xịt nước tr� n�ng khắp nơi, l�m cho một �ng phải v� bệnh viện với c�i gắp đường kẹp d�nh v� mũi. Ba ph�t đi�n l�n được � l�c đ� trong sở chỉ c� ba với một b�c ph� thủy gi� t�n l� Perkins � thế l� hai người phải ếm b�a Nhớ với l�m mấy việc đại loại như vậy để giải quyết c�ng việc�
- Nhưng m� ba của bồ� Chiếc xe n�y�
Fred cười:
- Ừ, ba m� mọi thứ li�n quan đến d�n Muggle. C�i nh� kho của tụi n�y chứa đầy nh�c đồ Muggle. �ng th�o ch�ng ra, ph� ph�p ch�ng, rồi r�p ch�ng lại. Nếu m� sở của ổng kh�m x�t nh� tụi n�y th� chắc ổng phải bắt giam ch�nh ổng. Chuyện n�y l�m m� giận đi�n l�n.
George d�m xuống qua tấm k�nh chắn gi�, n�i:
- Con đường ch�nh k�a. Mười ph�t nữa tụi m�nh tới nơi� Vừa hay, trời bắt đầu s�ng�
Một luồng s�ng hồng nhạt rựng l�n ở ch�n trời ph�a đ�ng.
Fred hạ chiếc xe thấp xuống, Harry đ� c� thể nh�n thấy những thửa ruộng v� những ch�m c�y. George n�i:
- M�nh c�n c�ch l�ng kh�ng bao xa nữa. Đường Ottery ở Catchpole.
Chiếc xe bay thấp xuống hơn v� thấp xuống nữa. C�i r�a của mặt trời đỏ rực b�y giờ đ� tỏa chiếu rạng rỡ qua h�ng c�y.
Fred n�i:
- Chạm đất!
Với một c�i nảy nhẹ, họ chạm mặt đất an to�n. Họ phải đ�p xuống cạnh một nh� để xe xập xệ trong một c�i s�n nhỏ. V� lần đầu ti�n, Harry nh�n thấy ng�i nh� của Ron.
 
� Một c�i bảng cắm lệch tr�n mặt đất gần cổng ghi chữ: THE BURROW
Tr�ng c� vẻ như ng�y xưa n� từng l� một c�i chuồng heo bằng đ� rất lớn, nhưng sau được th�m v� chỗ n�y một ph�ng, chỗ kia một gian, cho đến khi th�nh nhiều tầng v� xi�u vẹo như thể phải được chống đỡ bằng ph�p m�u (m�, Harry tự nhủ, �d�m thế lắm!�). Tr�n m�i ng�i đỏ nh� l�n bốn hay năm c�i ống kh�i. Một c�i bảng cắm lệch tr�n mặt đất gần cổng ghi chữ: THE BURROW. Ngổn ngang trước cửa c�i l� những chiếc gi�y ống cao su v� một c�i vạc rất ư cũ kỹ. Trong s�n c� nhiều con g� n�u mập mạp đang bươi mổ.
Ron n�i:
- Vậy đ�! Kh�ng c� chi nhiều.
Harry nghĩ đến ng�i nh� ở Privet Drive, vui vẻ n�i:
- Tuyệt lắm!
Cả bọn đi ra khỏi xe. Fred n�i:
- B�y giờ tụi m�nh l�n lầu, hết sức �m nh�, v� chờ cho tới khi m� gọi xuống ăn s�ng. L�c đ�, Ron, em mới ph�ng xuống cầu thang, �M�, coi ai đ� tới đ�m qua n�?�. M� sẽ hết sức vui mừng gặp lại Harry v� kh�ng ai hơi đ�u bận t�m chuyện ch�ng m�nh l�i chiếc xe bay.
Ron n�i:
- Đ�ng. Đi theo m�nh, Harry. M�nh ngủ ở� ở g�c thượng�
Nhưng mặt Ron chợt đổi m�u xanh t�i l�t, mắt n� trợn trừng ng� căn nh�. Ba đứa kia x�m lại quanh n�.
B� Weasley đang băng ngang qua s�n, bước ch�n của b� l�m g� qu� chạy tứ t�n, v� đối với một phụ nữ thấp người, tr�n trĩnh, c� gương mặt hiền hậu, th� việc b� tr�ng hết sức gống như một con cọp nhe răng nhọn l�c n�y thật đ�ng đặc biệt ch� �.
Fred k�u:
- �.
George n�i:
- Th�i rồi.
B� Weasley dừng lại trước mặt bọn trẻ, hai tay b� chống l�n h�ng, ng� chằm chằm v�o hết gương mặt tội lỗi n�y đến gương mặt tội lỗi kh�c. B� đeo một c�i tạp dề hoa v� một c�y đũa ph�p th� ra ở miệng t�i tạp dề.
B� n�i:
- Th� ra!�
- Ch�o m�!
George đ�p bằng c�i giọng m� r� r�ng n� tin l� giọng của vui mừng thắng lợi.
B� Weasley n�i bằng giọng th� thầm chết người:
- C�c con c� biết l� m� lo lắng như thế n�o kh�ng?
- Tụi con xin lỗi m�, nhưng m� m� thấy đ�, tụi con phải�
Cả ba đứa con trai nh� Weasley đều cao hơn mẹ, nhưng ch�ng đều rụt đầu rụt cổ lại khi cơn giận của b� Weasley b�ng nổ:
- Giường trống trơn! Chẳng c� lấy một lời nhắn! D�m lấy xe hơi đi� Nhỡ đ�u xảy ra tai nạn� M� lo ph�t đi�n l�n� C�c con c� biết nghĩ tới m� kh�ng?� Kh�ng, chưa bao giờ trong đời m� Cứ chờ ba ch�ng bay về� Mấy anh tụi b�y, cả Bill, cả Charlie, cả Percy, kh�ng bao giờ l�m khổ m� như vầy.
Fred lầm bầm:
- Lại Huynh trưởng Percy!
B� Weasley h�t l�n, chọc một ng�n tay v�o ngực Fred:
- CON M� HỌC ĐƯỢC một G�C CỦA PERCY L� PHƯỚC ĐỨC RỒI BIẾT CHƯA! Con c� biết l� c� thể đ� bị tai nạn rồi kh�ng? C� thể đ� bị nh�n thấy rồi kh�ng? C� thể l�m cho ba con mất việc kh�ng?
Thời gian tr�i qua nặng nề. B� Weasley rầy la lũ con khản giọng rồi mới quay qua Harry, l�c n�y n� đ� đứng l�i lại ph�a sau. B� n�i:
- B�c rất vui mừng được gặp con, Harry y�u dấu, con v� nh� v� ăn s�ng nh�!
B� quay lưng bước v� nh� v� Harry, lo lắng liếc nh�n Ron, thấy n� gật đầu, mới d�m đi theo b� Weasley.
Nh� bếp nhỏ v� hơi chật chội. Ơ� giữa ph�ng c� một c�i b�n bằng gỗ đ� nhẵn b�ng với mấy c�i ghế chung quanh. Harry ngồi xuống m�p một c�i ghế v� nh�n chung quanh. Hồi n�o giờ n� chưa từng ở trong một ng�i nh� ph� thủy.
C�i đồng hồ tr�n tường đối diện c� một kim v� kh�ng c� số g� cả. Viền quanhmặt đồng hồ l� những d�ng chữ: Giờ pha tr�, giờ cho g� ăn, v� Trễ giờ rồi! S�ch vở chồng chất ba lớp tr�n mặt l� sưởi, những cuốn s�ch c� tựa như: �E�m b�a ph� mai của ch�nh m�nh�, �Sự quyến rũ của nghệ thuật nướng b�nh�, v� �Những bữa tiệc sẵn s�ng trong một ph�t � đ� l� ph�p m�u!� V� nếu lỗ tai Harry kh�ng lừa n� th� c�i m�y ph�t thanh gần chậu rửa ch�n vừa th�ng b�o chương tr�nh tiếp theo l�: �Giờ M� Hồn, với nữ ca sĩ ph� thủy nổi tiếng: Celestina Warbeck�
B� Weasley đang tất bật, nấu bữa ăn s�ng m� kh�ng được chuy�n ch� lắm, vừa n�m những c�i nh�n giận dữ v� mấy đứa con trai, vừa n�m những kh�c x�c x�ch v� chảo, thỉnh thoảng b� lại lầm bầm những c�u như: �Kh�ng biết tụi m�y nghĩ c�i g�?� v� �Kh�ng bao giờ tin nổi��
Tr�t v� dĩa của Harry t�m hay ch�n kh�c x�c x�ch, b� trấn an Harry:
- B�c kh�ng rầy con đ�u, cưng. B�c trai v� b�c cũng lu�n lo lắng cho con. Mới tối h�m qua hai b�c vừa n�i chuyện, hai b�c t�nh đ�ch th�n đi đ�n con nếu đến thứ s�u m� con kh�ng viết thư trả lời Ron. Nhưng quả thực, (l�c n�y b� bỏ th�m v� dĩa n� ba c�i trứng chi�n) bay tr�n một c�i xe bất hợp ph�p ngang qua một nửa đất nước � th� bất cứ ai cũng c� thể nh�n thấy c�c con�
B� phẩy c�y đũa ph�p một c�ch lơ l� v�o đống dĩa trong chậu, đ�m dĩa n�y b�n tự rửa lấy ch�ng, va nhẹ v�o nhau k�u l�ch c�ch.
Fred n�i:
- Trời c� m�y, m� �.
B� Weasley nạt:
- Đang ăn th� ngậm miệng lại.
George bảo:
- M� biết kh�ng, họ bỏ đ�i Harry�
- Cả m�y nữa!
B� Weasley lại nạt, nhưng giọng c� dịu đi �t nhiều v� b� bắt đầu cắt b�nh m� rồi quết bơ cho Harry.
V�o l�c đ� trung t�m ch� � chuyển sang một nh�n vật t�c đỏ b� bỏng trong chiếc �o ngủ d�i; c� b� xuất hiện ở cửa nh� bếp, k�u l�n một tiếng nho nhỏ rồi lại chạy trở ra.
Ron n�i nhỏ với Harry:
- Ginny đ�, em g�i m�nh. Suốt m�a h� n� chỉ nhắc đến bồ.
- Ừ, con nhỏ đang muốn xin chữ k� của em đ�, Harry.
Fred vừa n�i vừa nhe răng cười, nhưng bắt gặp �nh mắt của mẹ, n� b�n cụp mắt c�i mặt xuống c�i dĩa của m�nh, kh�ng n�i th�m lời n�o nữa. V� cũng kh�ng c� lời n�o nữa được n�i th�m cho đến khi bốn c�i dĩa sạch b�ch, trong một thời gian ngắn đ�ng ngạc nhi�n.
Cuối c�ng Fred đặt dao nĩa xuống v� ng�p:
- Ch�n ơi! Mệt qu� mạng. Con đi ngủ đ�y v��
B� Weasley n�i ngay:
- Con kh�ng được đi ngủ! Chuyện con thức suốt đ�m l� lỗi của con. Con phải ra vườn dọn dẹp ma l�m ma bụi cho m�; ch�ng đầy nh�c l�n ngo�i đấy.
- �i, m�
B� quay sang Ron v� George:
- Hai đứa con cũng vậy.
Nhưng với Harry, b� n�i:
- Con c� thể đi ngủ, Harry, đ�u phải con biểu tụi n� chở con bay tr�n chiếc xe thổ tả đ� đ�u!
Nhưng Harry cảm thấy hết sức tỉnh t�o n�n n�i ngay:
- Thưa b�c, cho con gi�p Ron. Con chưa từng thấy dọn dẹp ma l�m ma bụi ra sao�
B� Weasley n�i:
- Con ngoan lắm, cưng �, nhưng m� đ� l� một c�ng việc tẻ ngắt. Để coi, Lockhart n�i g� về đề t�i n�y�
V� từ trong c�i đống tr�n mặt l� sưởi, b� k�o ra một cuốn s�ch d�y. George r�n rỉ:
- M� ơi, tụi con biết c�ch dọn dẹp ma l�m ma bụi trong vườn m��
Harry ng� c�i b�a quyển s�ch trong tay b� Weasley. H�ng chữ v�ng được viết bay bướm ph�a tr�n b�a s�ch l�: �Hướng dẫn xử l� bọn ph� hại vườn của Gilderoy Lockhart�. B�a trước c� một tấm h�nh to tướng của một ph� thủy rất đẹp trai với m�i t�c v�ng dợn s�ng v� đ�i mắt s�ng xanh lơ. Như th�ng thường trong thế giới ph� thủy, người trong những tấm h�nh cử động được; �ng ph� thủy, m� Harry đo�n l� t�c giả Gilderoy Lockhart, cứ nh�y mắt một c�ch trơ trẽn với mọi người. B� Weasley tươi cười với �ng ta. B� n�i:
- �i, �ng ấy thật tuyệt vời. �ng biết xử l� bọn ph� hại vườn của ổng, đ�y l� một cuốn s�ch tuyệt vời�
Fred th� thầm nhưng nghe rất r�:
- M� m� ổng!
Hai m� b� Weasley ửng hồng, b� n�i:
- Fred, con đừng c� kh�i h�i tầm bậy. Th�i được, nếu con tưởng m�nh biết r�nh hơn Lockhart, th� cứ đi m� tự l�m lấy; v� nếu m� đi kiểm tra m� c�n thấy một con ma l�m ma bụi n�o trong vườn th� liệu hồn đ�.
Anh em nh� Weasley l� bước ra ngo�i, vừa ng�p vừa c�u nh�u, Harry lẽo đẽo theo sau. Vườn rộng, v� trong mắt Harry, đ�y mới đ�ng l� một khu vườn. Gia đ�nh Dursley chắc chắn l� kh�ng th�ch kiểu n�y: đầy cỏ dại, cỏ d�y kh�ng cắt x�n, đầy những c�y uốn �o dọc c�c bức tường � những c�y m� Harry chưa từng thấy ai trồng trong vườn hoa bao giờ, v� c� cả một c�i ao xanh r� đầy nh�i.
Khi băng qua b�i cỏ, Harry n�i với Ron:
- Bạn biết kh�ng, d�n Muggle cũng c� ma l�m trong vườn.
Ron c�i gập người xuống, đ�t đầu v�o một bụi hoa mẫu đơn, n�i:
- Ừ, minh cũng c� thấy mấy thứ m� họ gọi l� ma l�m rồi, tr�ng giống �ng gi� Noel mập l�n nho nhỏ v�c c�i cần c�u�
C� tiếng giẫy giụa dữ dội, bụi hoa mẫu đơn r�ng m�nh, v� Ron đứng thẳng l�n. N� cười kh�:
- Đ�y l� một con ma l�m.
Con ma l�m k�u la:
- Thả ta ra! Thả ta ra!
Chắc chắn con ma n�y kh�ng giống �ng gi� Noel ch�t n�o hết. N� nhỏ nhưng tr�ng dẻo dai, c� một c�i đầu h�i lắc lư y hệt một củ khoai t�y. Ron nắm n� trong b�n tay v� giang thẳng c�nh tay ra v� n� cứ ra sức v�ng vẫy, mấy c�i ch�n đầy gai đ� lung tung. Ron t�m mắt c� ch�n của n�, ch�c ngược n� xuống, rồi n�i:
- Bồ phải l�m như vầy.
Ron giơ con ma l�m l�n cao qu� đầu (con ma vẫn la h�t: Thả ta ra!�) v� bắt đầu quay n� như cao bồi quay th�ng lọng để quăng bắt b� rừng. Nhận thấy vẻ mặt sửng sốt của Harry, Ron n�i th�m:
- M�nh kh�ng l�m n� bị thương đ�u. Chỉ cần l�m cho n� thật ch�ng mặt để kh�ng kiếm ra đường về lại động ma l�m th�i.
Ron bu�ng ch�n con ma l�m ra, con ma ngay lập tức bay v�t l�n kh�ng trung khoảng s�u bảy thước, rồi rớt một c�i bịch xuống c�nh đồng b�n kia h�ng giậu.
Fred n�i:
- Tội kh�ng! Anh c� l� con ma l�m của anh văng xa hơn cả gốc c�y đ�.
Harry nhanh ch�ng hiểu l� kh�ng n�n qu� thương x�t những con ma l�m. Khi n� quyết định thả con ma l�m đầu ti�n n� bắt được sang b�n kia h�ng giậu, th� con ma l�m, cảm nhận được sự mềm l�ng của n�, đ� cắm phập những c�i răng sắc như dao lam của n� v�o ng�n tay Harry. Vất vả lắm n� mới hảy được con ma l�m ra, v� khi đ� th�
- Ch�, Harry� con đ� văng xa phải đến mưới mấy thước�
Chẳng mấy chốc, bầu trời d�y nghịt những con ma l�m bị quăng vun v�t.
George nắm một l�c năm s�u con ma bụi, n�i:
- Coi, tụi n� cũng kh�ng th�ng minh cho lắm. Vừa nghe c� cuộc dọn dẹp ma l�m ma bụi trong vườn l� ch�ng h� nhau th� đầu l�n coi. C�n m�nh th� lại cứ đinh ninh ch�ng đ� học kh�n ra được m� trốn cho kỹ.
Chỉ một l�t sau, bầy ma l�m ma bụi ở ngo�i đồng bắt đầu bỏ đi th�nh h�ng d�i rời rạc, đ�i vai nhỏ của ch�ng g� l�n.
Khi nh�n theo ch�ng biến mất sau h�ng giậu b�n kia c�nh đồng, Ron n�i:
- Tụi n� sẽ trở lại. Tụi n� kho�i ở đ�y lắm� Ba qu� nương tay với ch�ng; ba n�i tụi n� tức cười�
Đ�ng l�c đ�, cửa c�i đ�ng sầm. George k�u l�n:
- Ba về! Ba đ� về!
Ch�ng vội v� chạy qua s�n trở v� nh�.
�ng Weasley đang ngồi thụp trong c�i ghế ở nh� bếp, cặp k�nh đ� gỡ ra v� hai mắt �ng nhắm nghiền. �ng l� một người đ�n �ng gầy, sắp h�i đầu, nhưng mớ t�c c�n lại �t ỏi cũng đỏ hoe như t�c bất cứ đứa con n�o của �ng. �ng đang mặc �o ch�ng ph� thủy m�u xanh l�, tấm �o đầy bụi đường.
�ng lẩm bẩm:
- Thiệt l� một đ�m khủng khiếp!
�ng cầm ấm tr� l�n khi mọi người bắt đầu ngồi xuống qu�y quần chung quanh.
- Ch�n cuộc kh�m x�t. Ch�n cuộc! L�o Mundungus Fletcher lại c�n thử ếm b�a cho ba khi ba vừa quay lưng đi�
�ng Weasley hớp một ngụm tr� lớn v� thở d�i.
- T�m được g� kh�ng ba?
- Ba chỉ tịch thu được c� v�i c�i ch�a kh�a co r�t v� một c�i ấm ưa cắn.
�ng ng�p:
- C� v�i vụ kh� b� bối, nhưng kh�ng ở trong sở của ba. C� mấy vụ truy tầm qu� quắt, Mortlake phải đi điều tra. May phước chuyện đ� l� của b�n U�y ban B�a ch� Thử nghiệm�
George hỏi:
- Ai mất c�ng l�m mấy c�i ch�a kh�a co r�t để l�m g� vậy ba?
�ng Weasley thở d�i:
- Chẳng qua h�m lừa d�n Muggle. B�n cho họ một c�i ch�a kh�a m� n� cứ co r�t lại cho đến khi kh�ng c�n g� nữa, để tới khi họ cần th� t�m kh�ng ra� Dĩ nhi�n, kh� m� buộc tội được ai, v� kh�ng c� d�n Muggle n�o lại nghĩ rằng ch�a kh�a của họ co r�t lại được � họ cứ khẳng định l� họ đ�nh mất ch�a kh�a th�i. Quỷ ma độ họ, họ cứ nhất quyết kh�ng chịu tin v�o ma thuật đi, trong khi ma thuật cứ xảy ra nhan nhản trước mắt� Nhưng c� mấy thứ m� nhiều người trong ch�ng ta đem đi ếm b�a, c�c con kh�ng tin nổi đ�u�
 
B� Weasley xuất hiện, tay cầm một c�y gậy d�i như một thanh kiếm�
- NHƯ XE HƠI CHẲNG HẠN?
B� Weasley xuất hiện, tay cầm một c�y gậy d�i như một thanh kiếm. Mắt �ng Weasley mở bừng ra. �ng trợn mắt nh�n vợ với vẻ tội lỗi:
- X� xe hả, em y�u?
- Ừ, xe, anh Arthur.
B� Weasley đ�p, mắt b� s�ng quắc.
- Thử tưởng tượng một ph� thủy mua một chiếc xe hơi cũ kỹ rỉ s�t, xong n�i với vợ l� �ng chỉ muốn th�o n� ra xem n� hoạt động như thế n�o, trong khi thực ra �ng ấy ếm b�a cho n� bay.
�ng Weasley chớp chớp mắt.
- Ch�, �m y�u, anh nghĩ em sẽ nhận thấy rằng �ng ta l�m chuyện đ� ho�n to�n hợp ph�p. Ngay cả nếu như� ơ� nếu �ng ta được n�i thật với vợ th� ổng c� thể đ� l�m tốt hơn� Em sẽ thấy trong luật c� chỗ sơ hở� Nếu �ng ta kh�ng c� � định l�i chiếc xe bay, th� việc trong nh� c� một chiếc xe biết bay cũng kh�ng�
B� Weasley la l�n:
- Anh Arthur, khi anh viết c�i luật đ�, chắc anh đ� chủ t�m chừa ra kẻ hở phải kh�ng? C� vậy anh mới c� thể thực hiện được chuyện chắp v� ba mớ r�c rưởi Muggle trong nh� kho của anh. V� xin th�ng b�o cho anh hay, Harry đ� đến đ�y, hồi s�ng n�y, tr�n ch�nh chiếc xe m� anh kh�ng c� � định bay ấy!
�ng Weasley ngơ ng�c:
- Harry? Harry n�o?
�ng nh�n quanh, thấy Harry, v� nhảy dựng l�n.
- Quỷ thần ơi! l� Harry Potter hả? Rất mừng được gặp con. Ron đ� kể cho gia đ�nh b�c nghe rất nhiều về�
B� Weasley vẫn tiếp tục h�t:
- Mấy đứa con trai anh l�i chiếc xe bay ấy đến nh� Harry rồi trở về tối h�m qua đ�! Anh n�i sao về chuyện đ� chứ hả?
�ng Weasley h�o hức:
- Thực hả? N� bay tốt kh�ng? Ba� ba muốn n�i�
�ng lắp bắp khi mắt b� Weasley ph�t ra những tia s�ng giận dữ.
- Rằng� rằng l�m vậy l� rất bậy, c�c con �� đ�ng l� bậy qu�
Trong khi b� Weasley giận c�nh h�ng, Ron th� thầm với Harry:
- Cứ để hai �ng b� giải quyết chuyện đ�. Đi, m�nh chỉ cho bồ coi ph�ng ngủ của m�nh.
Hai đứa chuồn ra khỏi nh� bếp, đi xuống một h�nh lang hẹp, tới một c�i cầu thang ch�ng ch�nh. C�i cầu thang ngoằn ngo�o chạy khắp căn nh�. Tr�n tầng thứ ba, một c�nh cửa h� mở. Harry bắt dặp một đ�i mắt n�u s�ng đang chăm ch� nh�n n�, lập tức c�nh cửa đ�ng sập lại.
Ron n�i:
- Ginny đ�. Bồ kh�ng biết th�i, con nhỏ m� mắc cỡ như vậy th� kỳ lạ hết sức. Th�ng thường c� khi n�o n� chịu im miệng đ�u.
Hai đứa tr�o l�n th�m hai tầng nữa, rồi đến một c�nh cửa tr�c sơn c� đ�nh một tấm bảng nhỏ ghi PH�NG CỦA RON.
Harry bước v�o, đầu n� gần đụng c�i trần nh� nghi�ng nghi�ng. N� chớp mắt. Giống như đi v� một l� luyện kim: hầu như mọi thứ trong ph�ng Ron đều bị m�u cam lấn �t dữ dội: khăn trải giường m�u cam, tường m�u cam, ngay cả c�i trần nh� cũng m�u cam. Rồi Harry nhận thấy Ron đ� phủ k�n gần hết từng ph�n giấy d�n tường te tua bằng to�n những tấm �p ph�ch của một nh�m bảy ph� thủy nam v� nữ, tất cả đều mặc �o ch�ng m�u cam, cầm c�n chổi, hăng h�i vẫy tay.
Harry hỏi:
- Đội Quidditch của bạn hả?
Ron đ�p, tay chỉ tấm khăn trải giường m�u cam c� trang tr� hai chữ C vĩ đại m�u đen v� một tr�i đạn đại b�c đang ph�ng nhanh:
- Đội Chudley Cannnos. Đứng h�ng thứ ch�n trong li�n đo�n.
Những quyển s�ch thần ch� của Ron bị thảy bừa b�i v� g�c ph�ng, kế b�n đống truyện tranh c� vẻ đều c� chung một tựa l� Những cuộc phi�u lưu của Martin Miggs, g� Muggle đi�n. C�y đũa ph�p của Ron g�c tr�n miệng một c�i bồn c� đầy n�ng nọc đặt tr�n bệ cửa sổ, kế b�n con chuột x�m mập � của n�, con Scabbers, con n�y đang ngủ thiếp đi trong một mảng nắng ấm.
Harry bước qua c�i t�i đựng bộ b�i Tự X�o ở tr�n s�n nh� v� nh�n ra c�i cửa sổ t� hon.
N� c� thể thấy ở c�nh đồng xa xa ph�a dưới kia, một băng ma l�m đang l�n l�t chui qua h�ng giậu nh� Weasley, từng con một. Rồi n� quay lại nh�n Ron, thằng bạn đang nh�n n� hơi căng thẳng, như đang chờ nghe � kiến.
Ron n�i nhanh:
- N� hơi nhỏ. Kh�ng bằng căn ph�ng của bồ ở gia đ�nh Muggle. Đ� vậy m�nh lại ở ngay dưới chỗ của con ma x� tr�n tầng thượng; n� cứ nện mấy ống nước v� r�n rỉ ho�i�
Nhưng Harry to�t miệng cười n�i:
- Đ�y l� ng�i nh� đẹp nhất m� m�nh từng ở đấy!
Hai tai của Ron ửng hồng.

 

Trang chủ Chương [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]